留法台灣同學會-解悶來法國 » 實用問題解悶問答 » 台法簽證申請 » 注意翻譯文件的年份

頁: [1]

jenjen2007-8-15 02:30 PM
注意翻譯文件的年份

當初我們來法國之前一樣把文件都送去翻譯社  結果可能是旺季文件過多  造成一個嚴重的錯誤  他們把出生證明的民國直接翻譯成西元
例如我的女兒  民國88年6月12日出生 翻成12/06/88
當時也沒注意  直到幫小朋友辦理入學時  所有人都傻眼了  [color=Red]一個左看右看都像7歲的女孩變成18歲小姐 [/color] 當下被他們 ㄡ la la  取笑了
所以之後辦理相關的事  都要解釋很久 還好我當時很雞婆的多翻譯了戶口名簿

:DD:DD:DD


查看完整版本: 注意翻譯文件的年份


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.009319 second(s), 2 queries