留法台灣同學會-解悶來法國 » 按鈴申告 » merde能講 媽的卻不能講?

頁: [1]

alonecat2007-10-4 04:41 PM
merde能講 媽的卻不能講?

merde能講  媽的卻不能講?
我媽的  妳媽的  他媽的  有什麼不對
kyel兄不是也來自"我媽的肚子"嗎?
各大站都不會禁止的話  在"無為而治"的解悶卻強迫被消音
那為什麼不乾脆支持嚴訂站規?
真的很虛偽  真的真的很虛偽

mei_03082007-12-2 10:04 AM
'merde' 不等於 '媽的'

這位親愛的鄉友
我完全贊成本網站禁止說'媽的' (之前我還不知道呢)

就純粹語文角度來說  我想提醒您 中文的'媽的' 不等於 法文中的'merde'
較接近的翻譯將是 'nique ta mère'

如果你向一個法國人說這句話,可能只能等著被揍,所以囉 .....

lpbm2007-12-2 10:13 AM
merde = shit

kryztof_tw2011-8-4 09:29 PM
[quote]Originally posted by [i]alonecat[/i] at 2007-10-4 05:41 PM:
merde能講  媽的卻不能講?
我媽的  妳媽的  他媽的  有什麼不對
kyel兄不是也來自"我媽的肚子"嗎?
各大站都不會禁止的話  在"無為而治"的解悶卻強迫被消音
那為什麼不乾脆支持嚴訂站規?
... [/quote]


你的法文有點差 科科


查看完整版本: merde能講 媽的卻不能講?


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.010019 second(s), 2 queries