alonecat | 2007-10-4 04:41 PM |
|
merde能講 媽的卻不能講?
merde能講 媽的卻不能講?
我媽的 妳媽的 他媽的 有什麼不對
kyel兄不是也來自"我媽的肚子"嗎?
各大站都不會禁止的話 在"無為而治"的解悶卻強迫被消音
那為什麼不乾脆支持嚴訂站規?
真的很虛偽 真的真的很虛偽 |
mei_0308 | 2007-12-2 10:04 AM |
|
'merde' 不等於 '媽的'
這位親愛的鄉友
我完全贊成本網站禁止說'媽的' (之前我還不知道呢)
就純粹語文角度來說 我想提醒您 中文的'媽的' 不等於 法文中的'merde'
較接近的翻譯將是 'nique ta mère'
如果你向一個法國人說這句話,可能只能等著被揍,所以囉 ..... |
kryztof_tw | 2011-8-4 09:29 PM |
|
[quote]Originally posted by [i]alonecat[/i] at 2007-10-4 05:41 PM:
merde能講 媽的卻不能講?
我媽的 妳媽的 他媽的 有什麼不對
kyel兄不是也來自"我媽的肚子"嗎?
各大站都不會禁止的話 在"無為而治"的解悶卻強迫被消音
那為什麼不乾脆支持嚴訂站規?
... [/quote]
你的法文有點差 科科 |
Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe
© 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.012019 second(s), 2 queries |