留法台灣同學會-解悶來法國 » 影音討論分享 » 第七藝術-電影 » 請問原音放映的電影院

頁: [1]

paris42007-12-1 03:49 PM
請問原音放映的電影院

不好意思,不知道這個問題放在這個版上恰不恰當,還請版主斟酌,看是否有適合放置的地方.
嗯,之前爬文只聽到有人問怎嚜用網路查戲院放映時間的事情,
小的我已經查好了(做了一點功課)

但是我希望看電影就是聽原音(就是沒有在法國再加工重新配音的)
然而戲院這麼多,真不知道該怎嚜查到原音(像是色戒...用中文對話,聽梁朝偉說法文很怪)放映的戲院
請各位大大告訴我....


最後若是真的沒有人知道怎嚜查的話
可否告訴我 王家衛最近的新片在哪一家戲院才有原音
要不然就是,該怎嚜"用法文問":該電影是否原音...的問題
(總不能就傻傻的說:je veux l'origine....)---> orz

感謝大家...:luck:

babyangel1192007-12-1 04:02 PM
我只知道UCG耶, 它們網站上原音配法文字幕的電影會標記為VO喔~~!!

jn204022007-12-1 04:21 PM
上這兩個網站 可以查到法國所有ugc, mk2, pathe, gaumond播放的電影時刻 原音或法文配音 電影院住址等等
還可以線上訂票唷!

UGC+mk2 (VO的是原音+法文字慕  VF的是法文發音不搭配字幕):
[b]http://www.ugc.fr/[/b]

Pathe+Gaummond (VOST的是原音+法文字慕  VF的是法文發音不搭配字幕):
[b]http://www.pathe.fr/site/core.php?page=1.1[/b]

sasaya2007-12-1 04:31 PM
基本上現在法國電影院都是原音的了啦,除了給小朋友看的哈利波特啦,料理鼠王,還是很久很久之前會有特別的法文配音,不然都是原音配法文字幕唷! 不會像電視上播的影集或電影滿口法文! 放心進電影院吧!
:luck:

snoobo2007-12-1 10:57 PM
我覺得這個網站蠻方便的 我都是來這個網站上看
[url]http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=110840.html[/url]
隨時可以找到最新或是下檔電影 查詢所有電影院和撥映時間 可以線上購買預訂票
也可以知道是不是VO 或是 VF
VO=Version originale
VF=Version francaise

taiwanfrance2007-12-2 10:27 AM
[quote]Originally posted by [i]sasaya[/i] at 2007-12-1 18:31:
基本上現在法國電影院都是原音的了啦,除了給小朋友看的哈利波特啦,料理鼠王,還是很久很久之前會有特別的法文配音,不然都是原音配法文字幕唷! 不會像電視上播的影集或電影滿口法文! 放心進電影院吧!
:luck: [/quote]

恩!~~~ 情形應該不是這麼樂觀
其實出了小巴黎後, 許多大巴黎的影院的外語片經常是配音,
也就是 VF = version francaise
(沒到過外省看電影所以不清楚外省狀況)

就算到現在, 即使是法國年輕人, VO 的接受度還不是很高
(這是相對於我們習慣看VO的人來說)
接受度不高的原因只是因為 "看字幕很累"!
真是什麼爛理由... ;)

有時甚至喜歡看 VO 的人, 經常會歸類於 "intello" 或是 "les parisiens" (這是以我個人身邊週遭朋友所見的經驗)

所以要看電影前, 還是要注意標明 VF 或是 VO

sasaya2007-12-2 11:33 AM
[quote]Originally posted by [i]taiwanfrance[/i] at 2007-12-2 11:27 AM:

恩!~~~ 情形應該不是這麼樂觀
其實出了小巴黎後, 許多大巴黎的影院的外語片經常是配音,
也就是 VF = version francaise
(沒到過外省看電影所以不清楚外省狀況)

就算到現在, 即使是法國年輕人, VO 的接 ... [/quote]

嗯!~~~Vous avez raison!:good:
不信邪地去拷證一下,真的耶...外省的電影院有的全是VF:lost:
不小心透露出自己是城市俗,以為全法國都像小巴黎一樣!謝謝指正!:luck:


查看完整版本: 請問原音放映的電影院


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.010535 second(s), 2 queries