留法台灣同學會-解悶來法國 » 申請學校大哉問 » 行政程序綜合討論 » 在台灣翻譯?在法國找法定翻譯人?

頁: [1]

Rhiannon2008-1-31 05:50 PM
在台灣翻譯?在法國找法定翻譯人?

各位好,新手初來乍到,有個問題想請教各位前輩。

我在台灣已經備妥了高中/大學的畢業證書/成績單。
一共四份文件,為了保險起見,每份文件都申請了中英文兩種語言。
我的問題是,由於我農曆年後出國在即,
我若是現在拿去翻譯社翻譯,再送交至法國教育中心公證,
這文件公證好了,我也差不多到巴黎了。

像這樣子的情況,我該是請台灣的家人朋友幫我把文件寄到巴黎來呢?
還是我就直接帶著我的中英文文件找法定翻譯人好呢?

不管是價錢(在台灣比較便宜?或是法定翻譯人的價錢只貴了一些?寄DHL的郵資?)
或是保險度(文件會不會寄丟/在台灣就被教育中心退件重來/比較龜毛的法國人只認可法定翻譯人/翻的東西/其他)上,
我都不知該如何去拿捏考量才好?

如果有此相關經驗的前輩,是否可略微指點我一二呢?
在此先謝過前輩了,多謝!

lunehsu2008-1-31 06:29 PM
我都是自己翻譯 再去公証 比較便宜 大約五六百塊
若在台灣的話 要找會法語的公證人 台北我知道有個公証人會法語  "周家寅" 上網查一常吧
對了 在台灣公証人公証比較快喔 若是自己翻譯好 帶去 當場就可以ok
我覺得英文的文件在法國根本用不到ㄟ

curioussoul2008-2-4 03:44 PM
您好:

請問這種找公證人公證,與拿去法國教育中心公證的兩種證件,有何不同呢?

或是說,效力一樣嗎?

感謝回覆的版友。:ya

beckypeiyu2008-2-4 06:11 PM
如果時間真的來不及,
那就帶著你的文件到法國找公證人翻譯吧
不會貴到哪去, 而且文件保證有效, 也省得擔心郵寄問題...

lbpm2008-2-4 06:40 PM
[quote]Originally posted by [i]beckypeiyu[/i] at 2008-2-4 19:11:
如果時間真的來不及,
那就帶著你的文件到法國找公證人翻譯吧
不會貴到哪去, 而且文件保證有效, 也省得擔心郵寄問題... [/quote]
:good::good::good:

lbpm2008-2-4 06:42 PM
[quote]Originally posted by [i]lunehsu[/i] at 2008-1-31 19:29:
我都是自己翻譯 再去公証 比較便宜 大約五六百塊
若在台灣的話 要找會法語的公證人 台北我知道有個公証人會法語  "周家寅" 上網查一常吧
對了 在台灣公証人公証比較快喔 若是自己翻譯好 帶去 當場就可 ... [/quote]
偶曾經再三與法國在台協會及法國法院等處徵詢...都說台灣沒有法國認可的法定翻譯人喔~~~

帶到法國翻吧~~~

ericachu2008-2-12 12:23 AM
[quote]Originally posted by [i]beckypeiyu[/i] at 2008-2-4 19:11:
如果時間真的來不及,
那就帶著你的文件到法國找公證人翻譯吧
不會貴到哪去, 而且文件保證有效, 也省得擔心郵寄問題... [/quote]

我在Lille一家翻譯社問過
光是250字以內的文憑翻譯(中翻法)
對方跟我開價72
這樣是貴還是便宜啊?

ericachu2008-2-14 12:39 PM
[quote]Originally posted by [i]ericachu[/i] at 2008-2-12 01:23:


我在Lille一家翻譯社問過
光是250字以內的文憑翻譯(中翻法)
對方跟我開價72
這樣是貴還是便宜啊? [/quote]

後來問了英翻法
結果半價35

cheyu2008-2-14 04:36 PM
我今天早上才拿我的畢業證書跟成績單去翻跟公證.總共八十五歐.而且律師說自己翻好.再公證在法國是違法的.而且要法國認定的公證人.我看你還是拿到法國來吧.....


查看完整版本: 在台灣翻譯?在法國找法定翻譯人?


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.018407 second(s), 2 queries