留法台灣同學會-解悶來法國 » 實用問題解悶問答 » 家庭與親屬居留證件問題 » pacs的問題∼∼以爬文

頁: [1]

慧慧慧2008-5-31 02:40 PM
pacs的問題∼∼以爬文

看了很多大家的回覆
所需文件需要有出生證明翻譯6個月以內
我的翻譯已經有三年之久了
不知道是不是一定要回台灣一趟

跟男友同居已經2年
但是合約上面從來沒有他的名字
這個家沒有他任何的名字

如果請房東寄一份新的合約從這個月開始同居的話
是否行得通?

pacs每個人都可以成功嗎?

謝謝各位

蘋果花2008-5-31 02:54 PM
我不知道pacs申請是不是要一年以上的文件證明.但有關出生證明一定要近3個月翻譯本或是6個月中文原件. 現在法方法令是越來越機車.
所以請你家人到台灣戶政事務所在幫你申請,然後再寄給你,後再到駐法代表處翻譯與認證,即可.

祝你pacs順利

chiafangt2008-5-31 03:52 PM
回覆 #1 慧慧慧 的帖子

看他有沒有把銀行或電話帳單寄到你的地址囉? 有的話, 也可以當作證明吧.

慧慧慧2008-5-31 04:06 PM
[quote]Originally posted by [i]蘋果花[/i] at 2008-5-31 03:54 PM:
我不知道pacs申請是不是要一年以上的文件證明.但有關出生證明一定要近3個月翻譯本或是6個月中文原件. 現在法方法令是越來越機車.
所以請你家人到台灣戶政事務所在幫你申請,然後再寄給你,後再到駐法代表處翻譯與認 ... [/quote]

謝謝你的資訊
想在請問中文就可以嗎?
不需要翻譯成法文??

慧慧慧2008-5-31 04:07 PM
[quote]Originally posted by [i]chiafangt[/i] at 2008-5-31 04:52 PM:
看他有沒有把銀行或電話帳單寄到你的地址囉? 有的話, 也可以當作證明吧. [/quote]


都沒有

房東給我們二份合約
一份是我跟他的名字
一份是我的名字
而且我有領caf

nux2008-5-31 04:38 PM
[quote]Originally posted by [i][/i] at 2008-5-31 17:06:


謝謝你的資訊
想在請問中文就可以嗎?
不需要翻譯成法文?? [/quote]

當然需要翻成法文
不是自己翻喔,是找公證人翻 ,印象中出生證明大約25歐到28歐上下吧

跟男朋友pacs之後,記得快點去改caf的資料喔
這樣領的房補比較多

[[i] Last edited by nux on 2008-5-31 at 05:44 PM [/i]]

慧慧慧2008-5-31 04:52 PM
[quote]Originally posted by [i]nux[/i] at 2008-5-31 05:38 PM:


當然需要翻成法文
不是自己翻喔,是找公證人翻 ,印象中出生證明大約25歐到28歐上下吧

跟男朋友pacs之後,記得快點去改caf的資料喔
這樣領的房補比較多

[[i] Last edited by nux on 2008-5-31 at 05:44 ... [/quote]


我不能跟我男友有caf
他有工作
他的薪資2300歐元
我之前已經有翻成法文的東西還需要翻一次嗎
出生證明已經有翻成法文了
是三年前的事情
我週一會打電話回台灣請父母幫我寄出師證明的正本

不知道還需要些什麼東西??
謝謝你

蘋果花2008-5-31 05:52 PM
你只要把台灣的出生證明給台北駐法簽證組,一星期之後,她們就會幫你弄一張漂漂亮亮的法文版,而且還有台北駐法代表處官方的印章. 費用祇要11歐而已.
另外戶籍謄本不能做成出生證明吧, 那是不一樣的東西, 如果沒記錯.

tenderpoison2008-5-31 05:59 PM
[quote]Originally posted by [i]蘋果花[/i] at 2008-5-31 03:54 PM:
我不知道pacs申請是不是要一年以上的文件證明.但有關出生證明一定要近3個月翻譯本或是6個月中文原件. 現在法方法令是越來越機車.
所以請你家人到台灣戶政事務所在幫你申請,然後再寄給你,後再到駐法代表處翻譯與認 ... [/quote]

插個話,如果有申請自然人憑證的話,就可以直接在網路上申請戶籍謄本,列印下來即可,蠻方便的,這樣就不用再麻煩家人跑一趟又要郵寄到法國來。

鼓勵大家有回台灣的話都去申請自然人憑證跟晶片讀卡機,真的很方便呦:luck:

ohgosh2008-5-31 07:16 PM
[quote]Originally posted by [i]慧慧慧[/i] at 2008-5-31 16:40:
看了很多大家的回覆
所需文件需要有出生證明翻譯6個月以內
我的翻譯已經有三年之久了
不知道是不是一定要回台灣一趟

跟男友同居已經2年
但是合約上面從來沒有他的名字
這個家沒有他任何的名字

如果請房 ... [/quote]
___________________________________
你要簽PACS~~ 基本上~我記的好像是要給   出生證明 +單身證明+習俗證明
這個你都可以拿戶籍謄本到 駐法代表處 申請即可~~也就所謂的結婚三証
費用: 翻譯加認證 =總共是33歐 ~(最近才申請過 )

我來到法國都是找代表處翻譯加認證的~~所以出生證明翻譯過三次了....(>.<)...
我倒是沒試過自己翻譯再拿去認證~之前也在想~同樣的東西~一定要再請ㄊ們翻譯一次嗎?
不能自己把之前的翻過的翻譯本照著打一打~再拿去認證就好ㄇ??!! 這個你可以問問看~哈哈哈~
不然每一次都是要花錢~~


PS : 印象中~只是簽PACS 應該不用證明你們住在一年以上吧~~
簽很簡單~~
難的是如果你要用PACS去申請 VFP的居留就比較困難一點~
如果是要申請VFP~就必須拿出同居一年證明~ 很龜的!!!
這方面的消息~ 解悶上也討論很多~~ 您搜尋看看囉~

慧慧慧2008-5-31 09:34 PM
不好意思
什麼是單身證明?跟習俗證明?
該如何辦理
謝謝大家的回覆

taiwanparis2008-5-31 10:10 PM
外國人需要準備的文件
1.六個月內的出生證明L'acte de naissance,
2.結婚習俗證明Le certificat de coutume,

法國人需要準備的文件
1. L'acte de naissance(le livret de famille)
2. La carte d'identité

以上所需要的文件都可以到台北駐法代表處申請,
1.寄一封信給巴黎台北駐法代表處,要一張"國人文件申
請表格".
2.收到這張表格後(我把這表格印十張,下次申請其他的文件時還可以用..XD),
把文件填寫好,附上在台灣最近三個月內申請的(a)戶籍謄本(因為只有戶
籍謄本上有註明在台灣"未婚"),以及(b)支票(請自行去電駐法辦公室詢問價錢)

等文件齊全後,到當地Tribunal d’ Instance訂RDV.
RDV當天,除了雙方的文件外,
還有一份協議好的契約,上面寫明財產如何分配等,一起帶去,然後簽名就好了(請見最下方有範例連結)

有關申請居留(carte de séjour vie privée et familiale),必須出示證明你們住在一起一年以上才可以辦.有了上述的居留證之後就可以工作.

還有關於單身證明  當然就是證明妳目前是單身 而不至於有重婚問題產生   習俗證明 就是說明台灣結婚上有関幾歲以上不需家長做主 等等 !!!
至於這兩項東西 妳都可至台北駐法辦事處申請

taiwanparis2008-5-31 10:22 PM
再雞婆一下
想請問這個 慧慧慧
妳想要辦pacs的原因 是因為想轉身分拿家庭居留嗎?
如果是這樣的話  那我來分享我去年年底辦的種況
但又聽說最近法令有改過 不知是必須pacs三年後 才可申請家庭居留 還是.......
還聽說不是辦理pacs後就百分百能拿到家庭居留  因為聽說有人遭拒而要求期限內離境喔
希望這些你們也能問清楚喔!!!!!

加油嘿

taiwanparis2008-5-31 10:23 PM
經驗談:
其實以pacs轉家庭居留 如果無法提供具體的婉整證明 其實多少要靠運氣
我當時也是以冒險的心態闖關 就在去年9月辦完pacs後 緊接著約rendez vous 換第一次的家庭居留 於11月的rendez vous
其實我和另一半 同居並未滿一年 也沒有共同銀行戶頭 唯一提供的資料只有EDF有兩人的名字 再加上社會保險是寄附在我另一半那裡
剛開始這個小黑馬蛋問 我的資料怎嚜那麼簡單 根本沒什麼資料能證明兩人同居已一年的具體證明
但我說 唯一能證明我兩居住一起超過一年的証明 就是我的居留證 上面有另一半的名子 地址 且剛好滿一年  於是小黑馬蛋就跑去吃飯害我呆在那等了兩個多小時 心想完了 等小黑馬蛋用餐完回來後 什麼話也沒說 就把三個月的臨時居留給了我 並給了我下回領正式家庭居留的時間約兩個月後 兩個月後就順利的拿到這 la carte vie privee et familiale !!!
所以真的闖關成功
但是在這裡奉勸各位  這不是一個好示範  但也說明運氣的問題 !!!

慧慧慧2008-6-1 11:14 AM
首先很感謝大家的回覆,提供我那麼多資訊

再來想請問大家
里昂有什麼地方可以認證這些資料的嗎?
還是一定要去到巴黎??

ohgosh2008-6-1 12:06 PM
回覆 #16 慧慧慧 的帖子

里昂那邊偶不知道
不過文件寄到到巴黎應該也不會花很久的時間吧~如果最後還是得往巴黎寄
這是申請的表格~ 你把ㄊ列出來~ 然後把戶籍謄本跟這個表格+護照影印本寄到代表處就好了
選擇 "文件證明申請表下載2 "
[url]http://www.taiwanembassy.org/FR/ct.asp?xItem=1671&ctNode=519&mp=121[/url]

提供您參考囉~

慧慧慧2008-6-1 12:33 PM
不過文件寄到到巴黎應該也不會花很久的時間吧~如果最後還是得往巴黎寄
這是申請的表格~ 你把ㄊ列出來~ 然後把戶籍謄本跟這個表格+護照影印本寄到代表處就好了

也就是說翻譯後我可以用寄的方式到巴黎
可以不必本人過去

在請問各位里昂有哪邊可以翻譯的?
謝謝大家的回覆

taiwanparis2008-6-1 12:44 PM
台北駐法辦事處所提供的   出生證明  單身證明  習俗証明 這些都已是法文版的  妳不需再認證了
這是最好的辦法  而且花的錢也最省喔!!
就算妳請人翻譯後 還是要認證的  何必花兩次錢呢 !!!

參考看看吧 !!!

蘋果花2008-6-1 12:49 PM
慧慧慧小姐,你有看沒有懂喔.
為什麼還要在里昂翻譯在寄去駐法呢....多此一舉.

其實大家已經告訴妳最簡單的方法,拿到出生證明或是戶籍謄本之中文本,寄到駐法代表處簽證組,她們就會幫你譯成辦結婚或是pacs需要之3份文件.
如果你住里昂,也不需要跑到paris,只要用郵寄到駐法代表處,然後在附上已貼郵票的空信封,請駐法幫你寄回lyon.就oki.
如果不安心怕遺失,就附上足夠的郵資用掛號寄.

我想辦pacs如同辦結婚,很多文件會讓人搞瘋,靜下心來就不會慌喔. :luck:

慧慧慧2008-6-1 02:49 PM
不好意思我的腦經比較不靈活
現在懂了
我很了解
謝謝大家提供這麼多資訊給我
想請問我寄文件是需要翻譯成法文的,我需要附上紙條寫上這些文件是需要翻譯的嗎?
在請問我該如何付費??
真的非常感謝大家

[[i] Last edited by 慧慧慧 on 2008-6-1 at 03:59 PM [/i]]

Wen-4072008-6-1 04:25 PM
去年初幫我女兒把法文出生證明翻成中文拿去代表處公證, 原本以為可以省下翻譯費只要公證費就好,結果收件的女士說他們不接受自己翻譯的,因為校稿比翻譯還麻煩.就收了我翻譯加公證的錢.結果...拿到的是我自己翻的那份(因排版一樣),一字都沒改...,如果說校稿比較麻煩,那何必拿我這份看了看再蓋章. ><

chiafangt2008-6-1 07:37 PM
我看文件證明申請表上說申請時得附上護照和居留證正影本, 這是不是說郵寄申請時, 得把護照和居留證正本一起寄過去呢?:?
另外, 申請表上還說戶籍謄本必須先在台北外交部驗證, 所以在寄到法國之前得先寄到外交部去驗證囉?
:poor:
真是辛苦啊!

慧慧慧2008-6-3 06:48 AM
昨天打電話去在台協會問有關於翻譯的問題
他們跟我說我要辦pacs不一定會接受是在台協會翻譯的
要我問清楚
想請問各位
我該問哪個單位關於pacs能接受哪個單位翻譯
謝謝

Loulou2008-6-3 07:05 AM
[quote]Originally posted by [i]chiafangt[/i] at 2008-6-1 08:37 PM:
我看文件證明申請表上說申請時得附上護照和居留證正影本, 這是不是說郵寄申請時, 得把護照和居留證正本一起寄過去呢?:?
另外, 申請表上還說戶籍謄本必須先在台北外交部驗證, 所以在寄到法國之前得先寄到外交部去 ... [/quote]

關於這點,我結婚那時也看到這條,嚇了好大一跳
可是代表處說其實不用
所以我就沒去外交部驗證
後來也過關了捏

其實就是說代表處可依戶籍謄本做成文件
但法國的那些單位收不收是另一回事

Wen-4072008-6-3 07:14 AM
[quote]Originally posted by [i]慧慧慧[/i] at 3-6-2008 07:48:
昨天打電話去在台協會問有關於翻譯的問題
他們跟我說我要辦pacs不一定會接受是在台協會翻譯的
要我問清楚
想請問各位
我該問哪個單位關於pacs能接受哪個單位翻譯
謝謝 [/quote]
#20回文的蘋果花已經說得很清楚囉!中文文件寄到台北駐法代表處簽證組就會幫你弄到好.


查看完整版本: pacs的問題∼∼以爬文


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.023625 second(s), 2 queries