|
有趣的英文拆字重组
考英文囉....:D:hihi:
********************************************
Someone out there either has too much spare time or is deadly at Scrabble. (Wait till you see the last one)!
[color=Orange][size=4][b]DORMITORY:
When you rearrange the letters:
DIRTY ROOM
PRESBYTERIAN:
When you rearrange the letters:
BEST IN PRAYER
ASTRONOMER:
When you rearrange the letters:
MOON STARER
DESPERATION:
When you rearrange the letters:
A ROPE ENDS IT
THE EYES:
When you rearrange the letters:
THEY SEE
GEORGE BUSH:
When you rearrange the letters:
HE BUGS GORE
THE MORSE CODE :
When you rearrange the letters:
HERE COME DOTS
SLOT MACHINES:
When you rearrange the letters:
CASH LOST IN ME
ANIMOSITY:
When you rearrange the letters:
IS NO AMITY
ELECTION RESULTS:
When you rearrange the letters:
LIES - LET'S RECOUNT
SNOOZE ALARMS:
When you rearrange the letters:
ALAS! NO MORE Z'S
A DECIMAL POINT:
When you rearrange the letters:
I'M A DOT IN PLACE
THE EARTHQUAKES:
When you rearrange the letters:
THAT QUEER SHAKE
ELEVEN PLUS TWO:
When you rearrange the letters:
TWELVE PLUS ONE
AND FOR THE GRAND FINALE:
MOTHER-IN-LAW:
When you rearrange the letters:
WOMAN HITLER
Yep! Someone with way too much
time on their hands!
(Probably a son-in-law).
Bet your friends haven't seen
this one!!!
DON'T FORGET TO SHARE THIS[/b][/size][/color] |
|
我很模糊的記憶中記得中世紀好像禁止這種東西,因為可以把上帝說成狗...
這裡有個著名拆字重組大全,每則都很好笑。
[url]http://wordsmith.org/anagram/hof.html[/url]
隨便摘幾則,這些都還滿簡短滿好笑的。
The Hilton = Hint: Hotel
New York Times = Monkeys write / Monkey writes
Television programming = Permeating living rooms
Listen = Silent
Clint Eastwood = Old West Action
Statue of Liberty = Built to Stay Free
Debit card = Bad credit
Hook = Oh, OK
Tony Blair, MP = I'm Tory plan B
只是竟然能造這麼長的句子....
From Hamlet by Shakespeare:
To be or not to be: that is the question, whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune. =
In one of the Bard's best-thought-of tragedies, our insistent hero, Hamlet, queries on two fronts about how life turns rotten |
|
那鍋...
報告!
Statue of Liberty = Built to Stay Free
這條有問題! 妹有 F ㄋㄟ.. |
feixiang | 2008-7-25 05:45 PM |
|
[quote]Originally posted by [i]lpbm[/i] at 2008-7-25 22:11:
那鍋...
報告!
Statue of Liberty = Built to Stay Free
這條有問題! 妹有 F ㄋㄟ.. [/quote]
有的
"Statue of Liberty"
換成大寫看看
"STATUE OF LIBERTY"
這好像符合某個理論
就是介係詞之類的詞
非常容易被忽略
(之前有個遊戲 就是數一個句子或詞組 有幾個甚麼字母
某些詞類的字 被算錯的機率很高...) |
|
[quote]Originally posted by [i]feixiang[/i] at 2008-7-25 18:45:
有的
"Statue of Liberty"
換成大寫看看
"STATUE OF LIBERTY"
這好像符合某個理論
就是介係詞之類的詞
非常容易被忽略
(之前有個遊戲 就是數一個句子或詞組 有幾個甚麼字母 ... [/quote]
真的有ㄝ:@@: 年紀大ㄌ?? 近視閃光加老花....:@@::warning::~ |
Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe
© 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.013307 second(s), 2 queries |