留法台灣同學會-解悶來法國 » 巴黎台灣文化中心 » "多項式" — 外國文化週

頁: [1]

ccj2008-9-13 12:35 PM
"多項式" — 外國文化週

Exposition 1
Du 15 au 26 septembre 2008
Vernissage : le 15 septembre à partir de 18h00
Artistes : Chou Yu-Cheng, Wang Hung-Chih
Horaires d'ouverture : Du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00, Jeudi fermeture : 19h30, entrée libre

Mairie du 12e 巴黎十二區政府 :
130, avenue Daumesnil 75012 Paris - Tél : 01 44 68 12 12 - [url]www.mairie12.paris.fr[/url]

Exposition 2
Du 23 septembre au 20 octobre 2008
Artistes : Chen Chih-Cheng, Guillaume Paris, Yuan Goang-Ming
Horaires d'ouverture : Du lundi au vendredi de 10h00 à 17h00, entrée libre

Projection des films documentaires-Image d'éthique : migration
Le 22 septembre 2008 à 20h00
SHONENKO / Kuo Liang-Yin

Le 24 septembre 2008 à 19h00
Au Bout du Cerf-Volant / Hsiao Mei-Ling
Ma vie est mon vidéo-clip préféré / Lee Show-Chun
At this Present Moment / Li Chieh-Hua

Le 25 septembre 2008 à 19h00
Au-delà des Nuages / Hsiao Mei-Ling

Centre Culturel de Taïwan à Paris 巴黎台灣文化中心:
78, rue de l’Université 75007 Paris – Tél : 01 44 39 88 66 – [url]www.ccacctp.org[/url]

Exposition 3
Du 23 septembre au 18 octobre 2008
Vernissage : le 23 septembre 2008 à partir de 18h00
Artistes : Su Yu-Shen, Jao Chia-En
Horaires d'ouverture : Du lundi au vendredi de 10h00 à 17h00, entrée libre

Théâtre - Ces parfums de plaisir et de mort D'après des textes de Li Ang
Du 22 septembre au 18 octobre 2008
Vernissage : le 23 septembre 2008 à partir de 18h30 - Avant-première : 21h00
Tarif et réservations : 01 43 40 44 44

Théâtre de l'Opprimé 被壓迫者劇院:
78, rue du Charolais 75012 Paris - Tél : 01 43 45 81 20 - [url]www.theatredelopprime.fr[/url]

Concerts Contemporains de Wang Sue-Ya
Ecart de la poésie : le 28 septembre 2008 à 20h00
La Montagne tourbillonnante : le 30 septembre 2008 à 20h00
Rencontre autour du qin
Le 29 septembre 2008 à 20h00
Sous le charme des marionnettes taïwanaises
présenté par Tai Yuan Puppet Theater
Du 1 au 2 octobre 2008 à 20h00

Maison des Cultures du Monde 世界文化館:
101, boulevard Raspail 75006 Paris - Tél : 01 45 44 72 30 - [url]www.mcm.asso.fr[/url]
Entrée libre, réservations : 01 44 39 88 66

moshi2008-9-13 10:20 PM
Pourquoi Poly nôme ? ça l'aire pas mal .
si on sait rigoler ça commence bien ! mais pourquoi  il y a un chapeau chinois sur le "o" , je plaisante:ya

rap2008-9-14 12:57 AM
[quote]Originally posted by [i]moshi[/i] at 2008-9-13 11:20 PM:
Pourquoi Poly nôme ? ça l'aire pas mal .
si on sait rigoler ça commence bien ! mais pourquoi  il y a un chapeau chinois sur le "o" , je plaisante:ya [/quote]

如果按照所附的文件的解讀,這個字看起來應該是希望傳遞台灣在文化上的多元參照和組成成份的「多項」現象。

至於海報設計把polynôme拆開,這看起來像是造形上的考量。

以上是我自己的解讀。

whchin2008-9-14 08:53 AM
POLYNOME, subst. masc.
ALG. Expression algebrique constituee par une somme algebrique de monomes relies par les signes + et -. Termes d'un polynome. Mon pere tracait a la craie sur un tableau noir des signes enigmatiques, figures de geometrie ou formules d'algebre, avec cette nettete dans les lignes des courbes ou les lettres des polynomes qui revelait l'habituelle methode de son etre intime (Bourget, Disciple, 1889, p. 66).
♦ Polynome entier. Polynome dont tous les termes sont entiers. Il peut toujours raisonner comme si toutes les fonctions qui s'introduisent dans ses calculs etaient des polynomes entiers (H. Poincare, Valeur sc., 1905, p. 155).
Prononc. et Orth. : [pɔlino:m]. Ac. 1762 : polynome; dep. 1798 : -nome. Etymol. et Hist. 1691 polynome, polynome rationnel (Ozanam); 1903 polynome entier (Nouv. Lar. ill.). Forme des elem. poly-* et -nome (v. binome, monome et Cottez).

[url=http://www.cnrtl.fr/definition/polynome]解釋出處[/url]


查看完整版本: "多項式" — 外國文化週


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.010949 second(s), 2 queries