留法台灣同學會-解悶來法國 » 法文難不難 » 語言交換 » [巴黎]法國先生找語言交換

頁: [1]

sarupopo2010-1-12 07:46 PM
[巴黎]法國先生找語言交換

為避免其他悶友困擾
本告示已經由原po者刪除內容

[[i] Last edited by sarupopo on 2011-11-8 at 07:57 PM [/i]]

2010-1-13 01:11 PM
50就是老先生了...那我爸爸也是老先生了(哭)

陳誇張2010-1-13 01:13 PM
50歲還算壯年...正值男人精華時期吧....orz  (完全離題了)

ikuka2010-1-13 01:59 PM
哇...真希望認識這樣對台灣很有興趣的法國人,
其實我也很想要語言交換啦,不過課業都應付不來了,到時候老是跟人家橋不攏時間也很歹勢~

anyway幫忙推!

ps.陳誇張好久不見啦你,國王餅吃了沒呀?

serbrina3572010-1-16 06:55 PM
哈哈哈前面幾個人 真幽默

熱愛台灣 ~~的法國人
50歲很年輕拉~~不老拉
我喜歡跟年紀大的人聊天
真感謝  PPP

sarupopo2010-9-11 10:23 AM
重新開放找語言交換唷!
請有興趣的悶友直接跟他聯絡
感恩感恩

Isabelle982010-9-14 04:44 PM
我住在里昂  也真希望找到對台灣文化有興趣的法國人  可是希望很渺茫  真的是大海撈針阿 因為我所遇到的法國人對台灣一點興趣也沒有

serbrina3572010-9-15 08:54 AM
???

那位老先生 很奇怪
上次只有跟他交換一次
他就說 他要出差
所以再也沒有消息
有點給他???????
奇怪

trance1986w2010-9-15 05:39 PM
我跟他聊過天~他還滿好的說

lucbesson2010-9-21 12:34 PM
可以問一下他的性向問題嘛?他是否有同性戀傾向?這個很重要。。。

chentingliu2010-9-21 06:16 PM
回樓上∼
他沒有同性戀傾向∼這點我可以肯定∼

suzie08232010-9-21 11:38 PM
不知為什麼他經常在找語言交換?
我和他交換過一次,感覺是還好囉,但第二次寫信給他,他就沒回了.他的標準應該真得很高吧!
我對他的印象:的確是位老先生,應該不只50歲.

Galatea2010-9-22 05:02 AM
我覺得這個網站很好,讓大家能對同一件事,或同一人互通有無.
避免別人重覆遇到奇怪的人或事.

我個人覺得語言交換,要找到一個好配對,很難!
大家吸收知識或學習語文的方式不盡相同.
可能這位老先生,在尋找他能接受的方式吧!

jj_libre2010-9-22 09:56 AM
[quote]Originally posted by [i]lucbesson[/i] at 2010-9-21 02:34 PM:
可以問一下他的性向問題嘛?他是否有同性戀傾向?這個很重要。。。 [/quote]

並不是所有同性戀男生看到男生都會撲上去的....

sarupopo2011-9-16 01:44 PM
內容已由原po刪除
(詳情還請大家爬回應文)

[[i] Last edited by sarupopo on 2011-11-8 at 07:56 PM [/i]]

maudyeh2011-10-15 04:31 AM
我在台北有跟這位先生語言交換,我分享我的經驗:

1.這位先生要回法國,很奇怪真的跟之前的人說的一樣,不講一聲就不見了,我想給封email說聲Au revoir不是很難吧!

2.語言交換時,我覺得他會計較是否自己真的有被幫助到,因為他會注意時間看自己中文講了多久,若法文的部分進行一陣子,他會自己提換中文,但我覺得法文的部分真的沒有進行很久,不想跟他計較,因為台北很難找到法國人可以作交換.而且我請他糾正發音,他很少糾正,不曉得是發音錯太多,他不知如何糾正?還是發音ok他聽得懂?(因為他有說過他在巴黎交換過的台灣學生,他有遇到幾乎都聽不懂的...)所以可能要一直提醒他幫忙糾正


3.法文的部分,我有準備要學的內容,有時他不喜歡那個主題,會批評一翻,然後會希望我不要讀這篇,可是這是準備DELF的課本,感覺他很難搞

4.因為當時台灣是夏天,偶爾穿無袖時,感覺他會偷瞄,而且很奇怪他偶爾會摸他那個部位,我都會裝作沒看到,因為還好都是在公共場所,請女生自己注意一下

4.但是,他真的有幫助到我一些較難的法文及有言外的之義的句子,還有他有提供很好的建議幫忙我處理在法國銀行的事.

因為我在法國一個小城市時有過3個很不錯的語言交換經驗,巴黎應該更好找,我在法國的語言交換朋友不管男女生都感覺像朋友一般,而且想要幫助我法文的更甚於自己中文的提昇(當然我也不會說要佔便宜)..感覺真的不錯.

這個先生因為長久都是跟台灣學生交換,而且好像也都很容易就找到台灣人跟他交換,我想他知道台灣人都很好,但我也感覺他不是很珍惜台灣人對他的友善,也不是對於語言交換有熱誠,頂多是不想花錢去學中文..

純是個人經驗,或許別人有跟他有很好的語言交換經驗

iamwhite012011-10-15 12:20 PM
回覆 #16 maudyeh 的帖子

我也跟他語言交換過一次 後來就沒有下文了 但我想我跟他都覺的不適合吧,
不交換也不說一聲這真的感覺很沒禮貌, 他讓我不爽的事 他問我一個字 我因為寫得比較快 所以沒有把細節寫得很清楚 當我發現他寫錯 就在寫一次說這字寫錯, 他就用筆桿打我的手背 我當時只是尷尬的笑一笑,但我心中是"ㄍㄢˋ" 跟你很熟嗎?

好啦我只是純發洩 這件事過滿久 但還是不爽在心中

他也是有認真交換,但不覺得他很禮貌是真的.
樓上說"感覺他不是很珍惜台灣人對他的友善"
我是真的點頭如搗蒜~

sarupopo2011-11-8 06:54 PM
回覆樓上的大家:

我跟他語言交換是2007年的事情,08年搬家之後我申請到學校,課業之外就停止這項與言交換.
後來跟philppe也處於偶爾通信問候的相處.
所以以上二位說的狀況我並不知情.

今天會上來看(非常少上站)是因為philippe寫信跟我"抱怨"為什麼都沒人找他語言交換
他委婉的"質疑"我是不是沒幫他po帖(問了兩次,一次十月份,一次十一月份)

才發現似乎philippe這邊真的有問題....以後我不會再幫他代貼尋找語言交換了

另外這個帖子我會刪除內容,以免繼續造成大家困擾!

clavicle2012-1-11 04:49 PM
我教過這位Philippe先生

這位Philippe先生是我這個禮拜在法國網站找到的新學生
他說他這一兩年都是好幾個月在台灣 其他時間在巴黎
所以想在二月去台灣前上中文密集課
他上課很認真也有禮貌 並沒有讓人家覺得他奇怪或色的行為發生

但很龜毛是真的...
一下說他之前找到的中文老師發音不標準又寫錯字教得很爛 浪費他的時間
一下又說我準備的教材太難他聽不懂
好 嫌教材太難我就幫他重新上之前他自學或語言交換學過的東西
我自認是有在花時間認真備課 上課也很有耐心地慢慢說或一個字一個字糾正他的發音
教過的學生從來都只有謝謝我讓他們中文有進步
結果就在上了三堂課後 收到一封簡訊
"Ni hao.j'ai pris la decision d’arreter vos cours par manque de pedagogie"
白話就是 我不想跟你學了因為你不會教
沒有謝謝沒有對不起
還欠我三堂課的學費(跟他簽了合約月底付學費 還要另外約時間還合約拿學費)
X的 長那麼大沒碰過那麼沒禮貌的學生
雖然他是真的喜歡台灣和中文 也有認真在學
可是他就是一個商人 只注重投資報酬率 找老師跟語言交換都像在買東西 貨比三家不吃虧 一點都不顧慮別人的感受!
我私心希望他之後只能碰到爛老師!沒人想跟他語言交換!


查看完整版本: [巴黎]法國先生找語言交換


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.011849 second(s), 2 queries