留法台灣同學會-解悶來法國 » 實用問題解悶問答 » 出生證明公證問題

頁: [1]

violinmusic2010-5-7 04:39 AM
出生證明公證問題

最近在網路上有看到法國教育中心已經不再辦理法文出生證明的公證

請問各位大大台灣還有哪裡可以公證法文版的出生證明嗎?

還是只能等到了法國後到台北駐法代表處去公證呢?


那這樣如果我在台灣要申請簽證和法國學校他需要法文版出生證明那要怎麼辦呢?

不就沒有辦法申請了嗎???


不知道有沒有人知道解決辦法?

kcbaby7772010-5-7 04:47 AM
回覆 #1 violinmusic 的帖子

我是在翻譯的時候就請翻譯社幫忙跑公證的流程了,
當然要錢,
可是可以省去自己跑的時間,
還可以避免掉那些讓人搞不清楚的流程。
你可以也問問看你的翻譯社有沒有提供這樣的服務。

696c00472010-5-7 10:26 AM
你也可以帶著你的中文版 到這邊來找法定翻譯人 翻譯+公證  費用我想應該不會比台灣貴很多

chiafangt2010-5-7 11:00 AM
回覆 #1 violinmusic 的帖子

當年(古早古早時候) 我是自己翻譯好, 到外交部驗證(確定法文翻譯沒有問題)後, 再到台北地方法院公證.
不過, 剛剛上外交部網站上看文件驗證, 現在是先到法院公證再給外交部驗證. 你要不要打電話去外交部問問看到底怎麼辦好.

meet66622010-5-7 04:28 PM
這個問題之前也很困擾我,我詢問過得結果如下,但還是跟巴黎的辦事處確認過會更好。
我記得沒錯的話,就是直接帶中文原本到法國的駐外單位辦,在台灣辦再拿過來除了貴以外,好像會也有問題,我建議就是直接帶原版來法國,寄到巴黎的辦事處去辦(如果已經確認法國住宿,或許可以在台灣先寄,到法國時,說不一定一到達就拿到了)

elsa04112010-6-16 04:41 PM
請問法國哪裡可以找到"法定翻譯人"呢?

Camille@FR2010-6-16 09:46 PM
[quote]Originally posted by [i]elsa0411[/i] at 16-6-2010 17:41:
請問法國哪裡可以找到"法定翻譯人"呢? [/quote]

建議利用解悶上的搜尋,  輸入法定翻譯人, 就可以看到一堆相關的討論了

Bay2010-6-17 04:12 AM
[quote]Originally posted by [i]elsa0411[/i] at 2010-6-16 06:41 PM:
請問法國哪裡可以找到"法定翻譯人"呢? [/quote]

請多多利用解悶首頁搜尋功能,在搜尋欄位輸入:文件 公證 翻譯 等等關鍵字,便可以看到解悶站上所有相關討論文章。

karen8302010-6-27 02:33 PM
[quote]Originally posted by [i]meet6662[/i] at 2010-5-8 12:28 AM:
這個問題之前也很困擾我,我詢問過得結果如下,但還是跟巴黎的辦事處確認過會更好。
我記得沒錯的話,就是直接帶中文原本到法國的駐外單位辦,在台灣辦再拿過來除了貴以外,好像會也有問題,我建議就是直接帶原版 ... [/quote]


那若是在台灣找翻譯社翻譯後,再拿去外交部公證!還會出問題嗎?

ezai2010-12-3 11:02 PM
最近為了更新居留,必須繳交六個月內的出生證明。
我本想透過駐法辦事處簽證組,重新翻譯公證,
結果,朋友知道了我的情況,建議我不要透過''台灣''駐法辦事處公證,要找本地的法籍公證人,因為他覺得prefeture的辦事人員可能會以為我是中國人...然後就懷疑這份文件的公證性。

其實這本來是件小事,不過,因為朋友一直提到這樣可能會有很多風險哪什麼的,
後來越講越像是,我知道你們是一個國家,但是對法國政府而言,台灣根本不是一個國家,駐法辦事處根本也不是大使館,他是一個辦公室點點點
我聽到後來奇蒙子給他超不爽的,很火大的回他說:''我不能相信駐法辦事處,那我在法國還能信任誰啊,
歐盟不是說要開放免簽證給台灣的觀光客了嗎?所以,為什麼透過辦事處公證的文件,竟然還會遭到質疑?''

當然結果是雙方火氣都很大,最後他還去翻了他的一本什麼法律條文的書,告訴我對法國的法律而言,台灣不是一個國家。

因為對方是長輩,我在不爽的大聲嚷嚷完以後,有回他說,我會認真考慮找本地的法籍公證人。

我想問的是,所以,有人真的有遇上透過駐法辦事處公證的文件,而遭到拒絕的情況嗎?

NiceRing2010-12-4 01:49 AM
[quote]Originally posted by [i]ezai[/i] at 2010-12-4 12:02 AM:
最近為了更新居留,必須繳交六個月內的出生證明。
我本想透過駐法辦事處簽證組,重新翻譯公證,
結果,朋友知道了我的情況,建議我不要透過''台灣''駐法辦事處公證,要找本地的法籍公證人,因為他覺得prefeture ... [/quote]

你這個長輩也給它管太多了吧。
看了超不爽的。

如果你只是為了辦居留,駐法代表處的就可以。
至少我那時辦都沒問題。

但如果未來你有機會辦PACS或結婚要用到的出生證明,或有些單位有龜毛規定的話,
那很有可能要是找法國在地翻譯的才行。
因為我當初辦PACS時,我住的那一區規定一定要找公證人翻譯。
但也有人是用代表處的就可以。
理由是:這不只是台灣人才會遇到,
因為很多國家的Acte de Naissance就很制式,看來很容易被假造,
所以就一定要另外花一筆錢另找人翻譯。

啊反正代表處的比較便宜,目前就用代表處的吧。
若未來真要找公證人翻譯,也是要三個月或六個月內,還是要再花一筆錢,
到時再另外找人囉。

Pompom2010-12-4 06:33 AM
[quote]Originally posted by [i]ezai[/i] at 2010-12-4 12:02 AM:
最近為了更新居留,必須繳交六個月內的出生證明。
我本想透過駐法辦事處簽證組,重新翻譯公證,
結果,朋友知道了我的情況,建議我不要透過''台灣''駐法辦事處公證,要找本地的法籍公證人,因為他覺得prefeture ... [/quote]
你要去問你申辦更新居留的單位收不收駐法辦事處發的出生證明
我拿了他們發的法文版出生證明辦過很多事  從來沒有人跟我說不行的

我看是你那個朋友擔心過頭了 很多法國條文白紙黑字寫得清清楚楚 等到你實際到現場辦事時 又是另外一套 這是因為法國的法律經常出了一個正式版本 然後又東修西補 有一堆 prorogation, exoneration,  etc 有的沒有的因地因時因人制宜的彈性措施 結果把很簡單的東西搞得很複雜...

ezai2010-12-4 11:59 AM
其實我知道我朋友說的不是不可能,就像樓上說的,在法國處理事情往往變得很複雜,
想把事情辦好總是要加上一點運氣,看你遇上什麼人,這個相信大家都有很多經驗了。

其實為了這出生證明一事,他也是出於好意,前天也幫我打電話去prefeture問了,
打電話到負責的辦公室去完全沒人接電話,最後轉到其他辦公室,
接電話的人聽完我們的說明以後,也說:

出生證明要求六個月內的這項規定其實早在幾年前就改了
(因為我手邊有一份舊的版本也公證翻譯好了,是兩年前的),
可是負責外國人事物的辦公室仍然使用這個條例,有時候這還是要看幫你經手處理的人是誰才能決定,點點點

那時我一聽到這番話就想,連你們都這樣說了,還要我們怎麼樣做呢?
也是因為這些毫無條例可循的辦事方式,所以我朋友才會覺得不要冒風險,不要給對方有找理由的機會。

只是,當我朋友繼續往下說,
法國的辦事人員根本分不清台灣跟中國的分別,然後很容易把中國的壞印象加在台灣人身上,也就連帶懷疑台灣駐法辦事處的公正性,

我一聽到這些心裡還是有那種奇蒙子過不去的感覺,當下還是很想回嘴說,
難道不是因為這樣,我們才更應該讓他們知道,台灣跟中國是不一樣的嗎?
他還恐嚇我說,到時候萬一被拒發居留證了,你就會被遣送回台灣,
我心裡想說,
當真這樣我就包袱款款回家去好了。(我知道我在意氣用事,不過真的氣死了∼)

Bay2010-12-4 12:38 PM
[quote]Originally posted by [i]ezai[/i] at 2010-12-4 01:59 PM:
法國的辦事人員根本分不清台灣跟中國的分別,然後很容易把中國的壞印象加在台灣人身上,也就連帶懷疑台灣駐法辦事處的公正性[/quote]
應該回答:
或許法國的"一般人"或是"不關心其他國家的人"會分不清楚台灣跟中國的分別。
但是我相信受過一定教育,且從事跟外國人居留相關工作的Prefecture的工作人員,一定清楚這是兩個不同國家。這是他們的工作,不是嗎?
如果要毒一點,請加上:原來法國的政府機關工作人員,對於自己的工作內容,不清楚到這種程度啊?(請裝出很訝異的樣子)
台灣跟中國明明有不同的行政代碼啊?
[url]http://roc.taiwan.free.fr/bbs/viewthread.php?tid=3951&fpage=1&highlight=%A5x%C6W%2B%A5N%BDX[/url]
一、打開護照,翻到身分頁,最上面一排小字裡有個「code」,台灣是「TWN」。(中國應為「CHN」)
二、接著請辦事人員查詢,法國內政系統通用的三位數字國家代碼(code),台灣是「236」。(中國應為「216」)

這一是國際承認的代碼,二是法國政府自訂的遊戲規則。特別是後者,學校註冊採用、健保系統採用,反映出代碼並不只屬於特定機關專用。所以,請把TWN與236這兩個代碼記好,有必要的時候,就據以爭取,請辦事人員了解,不是我們要分,而是國際社會和法國政府要做區分,請辦事人員依照法國行政程序,在您的登錄資料上做必要的更正。

[quote]Originally posted by [i]ezai[/i] at 2010-12-4 01:59 PM:
他還恐嚇我說,到時候萬一被拒發居留證了,你就會被遣送回台灣[/quote]
只要繳交的文件都是真的,如何會被拒發居留證?
真的被誤會了,還有台北駐法辦事處可以幫忙出面證明文件真偽。
法國單位可以說:我們只收法定公證人的版本。
但有哪個法國單位敢說,經過台北駐法辦事處公證的版本是假的?
可以拒絕接受,但不能說是假的。
跟他說不用這麼多慮。

我想,朋友也好,長輩也好,大家都是"為你好",但是要不要聽,要不要照著做,自己決定即可。

Pompom2010-12-4 01:18 PM
[quote]Originally posted by [i]ezai[/i] at 2010-12-4 12:59 PM:
其實我知道我朋友說的不是不可能,就像樓上說的,在法國處理事情往往變得很複雜,
想把事情辦好總是要加上一點運氣,看你遇上什麼人,這個相信大家都有很多經驗了。

其實為了這出生證明一事,他也是出於好意, ... [/quote]
辦居留續辦好像很少聽說有人因為出生證明有問題 而不能續居留的
頂多他們會要你重新補文件再重新交件而已 沒你朋友說的那麼嚴重吧

ezai2010-12-4 01:56 PM
其實我也覺得沒那麼嚴重,我以前住在里昂,更新居留兩次了,都沒遇到什麼問題,
因為剛搬到78省來,沒想到要求的文件比以前要複雜多了。

因為那個長輩是我男友的爸爸,凡事都要拿出法律條文跟我討論,我知道他是''為我好'',
雖然我也想聽一聽就算了,不過,昨晚他的態度很強硬,
加上後來他連台灣1971年退出聯合國都拿出來講,
我整個當下情緒過不去,兩個人說話就大聲了起來。

我基本上還是覺得在法國,駐法辦事處對我們來說是一種基本的依靠,
我原先只是想知道,到底有沒有同學真的像他爸爸說的,發生過那樣的狀況,
(因為我真的覺得他想太多)

而我自己,還是會按照自己的方法做事。
(但是心裡難免犯滴咕,這種充滿偏見的好意,下次還是省省吧)


查看完整版本: 出生證明公證問題


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.010245 second(s), 2 queries