留法台灣同學會-解悶來法國 » 申請學校大哉問 » 藝術學院 » 一句法文翻譯

頁: [1]

desar2010-6-18 10:25 AM
一句法文翻譯

想請教大家一句法文,學校來的通知考試內容的信件裡有一句不懂,如下:

[b]- un dessin a(有Accent  aigu) vue d'un ou plusieurs objets en N et B ou en couleur[/b]

請問 N et B 是什麼呢?
這整句要求是要測驗什麼?

懇請各位幫我解答
merci :(

[[i] Last edited by desar on 2010-6-18 at 11:27 AM [/i]]

desar2010-6-18 10:29 AM
剛剛猜了一下,會不會是指noir et blanc?
還是不太確定:?

frida_wang2010-6-18 12:08 PM
YEs

Like desar said: N et B = Noir et Blanc (compared to "en couleur")

ijanaparis2010-6-18 04:57 PM
應該是說要畫一張靜物畫,黑白或彩色皆可
靜物的內容不定. ( 不過也有可能不是靜物吧我想, 因為 " objets " 很難說,
而且法國人說話要打折,就算是學校考試也一樣,他搞不好考試前一天會換也不宜定,很難說 )
祝你好運吧!
用平常心考就好囉!

desar2010-6-18 07:26 PM
謝謝frida_wang,我今天問了老師,果然就是你說的.

也謝謝ijanaparis的詳細補充 :(

philalibre2010-6-22 12:23 PM
靜物: la nature morte
信裡提到的objets 則不一定要是靜物,也可以是人物之類的吧。


查看完整版本: 一句法文翻譯


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.009516 second(s), 2 queries