HOP00070 | 2010-8-4 05:25 PM |
|
面試完後的信和出生證明 (爬文完 還是不太敢確定
因為小妹我的法文實在是很破...
所以要請大大們幫忙翻譯一下@@
這是在線上教育中心收到的信~~~
我有爬到一個類似的文章 內容差不多 可是還是有一些不一樣~
請問大大們 這是我可以去拿簽證的意思嘛?
Accorder la pre-inscription a un etudiant
Nous vous informons que l’etablissement Etablissement hors catalogue a accepte votre demande de preinscription concernant votre demarche : Hors Catalogue - un programme d'echange.
Vous pouvez a present et si vous le souhaitez prononcer votre choix definitif pour cet etablissement.
還有有關出生證明的事
我小時候改過名子
但是我從來沒給他用過
所有文件上都沒有我的舊名子 ((除了那張出生證明外...
這就是我頭痛的地方了
我有去翻譯社問 ((那時候已經去申請完中文"出生宣誓書"了
他說 他在翻法文的時候 可以直接在出生證明上直接打我現在的名子就好了...
但是 我一直很猶豫 這樣做到底行不行
所以才上解悶問各位大大們 這樣做 到底行不行的通阿-0-~
不然如果到時候拿去法國 要辦什麼東西 他說不行
那我不就糗大了...
拜託大大們 幫我解答~~~
我超困擾的
:~ |
smile1991smile | 2010-8-4 07:47 PM |
|
我想問你
去面試的時候
會問些什麼?
用中文回答嗎 |
|
[quote]Originally posted by [i]smile1991smile[/i] at 2010-8-4 09:47 PM:
我想問你
去面試的時候
會問些什麼?
用中文回答嗎 [/quote]
請至此處爬文:
[url]http://roc.taiwan.free.fr/bbs/forumdisplay.php?fid=103[/url]
或多多利用解悶首頁搜尋功能,輸入關鍵字,如:簽證 面試等等,便可以看到站上所有相關討論文章。 |
Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe
© 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.019855 second(s), 2 queries |