留法台灣同學會-解悶來法國 » 社會問題 » [轉載]胡品清 香水樓手記

頁: [1]

miutoo2006-10-4 03:23 AM
[轉載]胡品清 香水樓手記

來源: 自由電子報 自由副刊

香水樓手記

◎胡品清



非關巴黎之珠寶街,不是美國的第凡尼,亦非衡陽路的銀樓。是天工雕琢的玉樹瓊花珊瑚果,擁擠在華岡山徑。一切都那麼精巧細緻:蓓蕾是細碎的碧珠,花朵是白玉鏤成的星星,果實是迷你珊瑚球,成列成行,排成一片。

年年夏天,它們在我家附近開一次珠寶展覽會。夏是綠肥紅瘦季節,櫻花杜鵑已褪盡嫣紅,繼之而來的,就是那些不知名的珠寶花,盡態極妍。

年年夏天,破曉時分,我都踏著未泮的朝露,走向山徑,把自己做成雅賊,盜竊那些花果玲瓏。

年年,擁抱著那一簇綽約歸來時,就動員各式容器:金屬的、陶瓷的、仿磁塑膠的、玻璃的,甚至盛綠豆薏仁的紙杯,注入清水;然後修去殘枝敗葉,按照美學原理,插成獨特的瓶花。

有時,念及樓下那位芳鄰兼好友,總不忘記做一次美的分享。她愛花,但慵於採擷,我遂為她代勞。

自然,我之思永遠伴著即將重來的你。那時,它們將為你舉行一次獨特的迎迓,葉片上,全鐫著你的名字。

●1999年中秋,你曾抱來一束鮮花,帶著一封書簡,寫在飾以花紋及詩語的華箋上的:這份為妳的祈願,來自壯麗的山岡和綠谷以及晶藍的溪流。懷念妳,也記取我們共享過的好時光。

華箋上,排列著你工整娟秀的蟹行文字,我譯述於下:

我執意要獻上這些鮮花。雖然


短暫,它們卻將我之謝忱具體。


妳曾孕育我對文學之喜好,


正是那份對文學之深情鼓勵


我面對現實生活中之暴行以及


人生中可能有的苦難。


不幸地,今年中秋,我們


無意於賞月,由於史無前例的


地震帶來的災禍。且讓我們合


十,為曾身受其害的災,


並切切盼望今後無人被痛苦包圍。

思念妳,


刻刻時時

●昨夜風長雨急,樓下園中的土壤從而濕濕軟軟。今晨,我用鋁鏟掘了一些帶草株的泥土,種植一盆形狀特異的羊齒植物。淡綠的、狹長的葉片宛若巨鳥的羽毛,黑莖恰似細而柔的鐵線。紗窗外一陣風起,那一叢綠羽就搖曳生姿。

但願它能活到你載譽歸來的日子,否則它就既無魅力,也不誘引,只因一切都以你為依歸,而非為我。集儒釋道三家之思想的哲學書《菜根譚》說必須忘我,因為「我」是痛苦之源。於是,學習一切為你,從而忘我。

●我愛一切驚喜,因為是不被預期的,像假日的海外來鴻,像文學被踐踏的日子培養出一位語文天才,像無根藤冒出葉芽。

原是一根灰綠色的九曲藤,沒有根的。表皮不是平滑的,而是生著密密麻麻的結。沒帶著任何希冀,我把它插在一瓶清水中,做為案頭飾品。

你無法想像那份驚喜,當我發現藤條上生著兩枝葉片遙遙相望,淡綠的、精細的,呈心形。我立刻換水,端詳整個枝條,這才又發現另有兩莖迷你葉芽在胚胎狀態中。驚喜處,我一面迫切地等待新芽舒展,一面幻想每個結上都發出葉芽。你能想像嗎?橫著的曲藤上豎著成列成行的莖莖葉葉,多麼獨特的迷你奇觀!但願它能活到你再度歸來,讓我們共讀綠色詩篇。

編輯室報告:

知名作家、翻譯家胡品清,於9月30日凌晨5時15分因罹患甲狀腺多發性結節的疾病開刀再併發肺炎,病逝於台北,享年85歲。

胡品清,1921年生,浙江大學英文系畢業,巴黎大學現代文學研究。曾任教於文化大學法文系。多年來致力於中法文學交流,令譽及於異邦,曾榮獲法國文化傳播部頒贈學術騎士勳章及一級文藝勛章。她用中、英、法三種文字寫作,寫詩,寫散文,寫短篇也寫文學評論,著有散文《砍不倒的月桂》、《細草》,詩作《薔薇田》,論述《現代文學散論》,譯著《巴黎的憂鬱》、《法蘭西詩選》等多種。評論家史紫忱說:「她的散文有淡泊的悒鬱美,有哲學的玄理美,有具啟發力的誘引美,有外柔型的內剛美。」其文風在眾多女作家中,獨樹一格。

今刊出其遺作二篇,散文文字正是她一向擅長的「書簡、手記」,詩作亦為近作,雖已八十高齡,心中美善未曾少減。晚年聽力衰退的她,仍書寫不輟,不僅為此地讀者譯來異國文學風景,也留下一方特屬於女性創作者的謎樣密室。

■10月21日(星期六)下午1時30分,治喪委員會將於台北市第二殯儀館景仰廳舉行公祭儀式,送胡品清最後一程。


查看完整版本: [轉載]胡品清 香水樓手記


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.015758 second(s), 2 queries