留法台灣同學會-解悶來法國 » 法文難不難 » 請問Reprise怎麼翻成中文

頁: [1]

dianajulienne2011-6-28 12:52 PM
請問Reprise怎麼翻成中文

想請問各位大大
Reprise怎麼翻成中文?:?

法文有很多解釋
不知怎麼轉換成中文:~

中文已經退步了,腦筋一團糨糊XD

想請問各位

merci infiniment

flb2011-6-28 02:08 PM
就唱歌/音樂方面來說我們解釋為 "翻唱"或"翻版"...

chouhsin2011-6-28 02:30 PM
經濟復甦
重拾信心

要看上下文吧

[[i] Last edited by chouhsin on 2011-6-28 at 03:31 PM [/i]]

dianajulienne2011-6-28 06:36 PM
art plastique

這是一各thematique
我主要是以 art plastique的方向為主....

繼續想:?

請念電影,藝術類的同學幫我一起想如何翻成中文吧

MOscar2011-6-28 07:02 PM
音樂術語是"反覆"

!!

LU2011-6-28 07:08 PM
[quote]Originally posted by [i]dianajulienne[/i] at 2011-6-28 07:36 PM:
這是一各thematique
我主要是以 art plastique的方向為主....

繼續想:?

請念電影,藝術類的同學幫我一起想如何翻成中文吧 [/quote]


對於藝術相關意涵的   "重新詮釋"

Gardenia2011-6-29 07:14 AM
請發帖的人把整個句子po上來比較好想吧!?Non?

dianajulienne2011-6-29 02:12 PM
沒有文章

沒有文章

這是學校的一們課,客名叫就叫''Reprise''

是有關電影,video...影像方面的課
希望能找到多方面可以用中文解釋的關鍵字和想法
希望有興趣的朋友能和我一起腦力激盪
謝謝


介紹這門客的簡介 :

Reprise

« Reprise et ressouvenir sont un même mouvement, mais dans des directions op- posées; car, ce dont on a ressouvenir, cela a été: il s’agit donc d’une répétition tournée vers l’arrière ; alors que la reprise proprement dite serait un ressouvenir tourné vers l’avant. » (Søren Kierkegaard, Gjentagelsen.) À partir de quelques dou- tes sur l’originalité, («c’est en citant qu’on peut et doit être vraiment original»), il sera question de reprises et de remakes, du «plaisir des citations» (cachées parfois), de films antérieurs ou «avant-films», de «films au second degré» et de «films amis». Une lecture relationnelle permettra aux ressemblances et diffé- rences de faire surface. Quelques séances de ce cours se feront dans le cadre du séminaire commun « La reprise ».

[[i] Last edited by dianajulienne on 2011-6-29 at 03:17 PM [/i]]

chouhsin2011-6-29 02:51 PM
[quote]Originally posted by [i]dianajulienne[/i] at 2011-6-29 03:12 PM:
這是學校的一們課, 課名叫就叫''Reprise''

是有關電影,video...影像方面的課
[/quote]

重拍?翻拍?重製?再製?

[[i] Last edited by chouhsin on 2011-6-29 at 04:08 PM [/i]]


查看完整版本: 請問Reprise怎麼翻成中文


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.012393 second(s), 2 queries