留法台灣同學會-解悶來法國 » 實用問題解悶問答 » 請問有人因為出生證明的格式被caf刁難嗎?

頁: [1]

elodie92012-10-14 07:59 PM
請問有人因為出生證明的格式被caf刁難嗎?

今年六月caf寄了一封信跟我要出生證明
原因是因為2月寄去的那份過期了
因此我又乖乖的去了駐法代表處再申請一份
寄去之後從二月拖欠的房補總算下來了
結果八月底caf再一次寄信給我
告訴我我的出生證名不符核規定
裡面還附了一份法國式的空白出生證明範本
這樣會不會太過份了?
畢竟我不是法國人
理所當然出生證明的文件當然會不同
上面已經有代表處的章了
真不懂他們想要怎麼樣??

Bluekite2012-10-15 11:48 AM
你有沒有找 認證 的 翻譯員 將出生證明翻譯成法文?

elodie92012-10-16 09:35 PM
有阿 是法文的,我現在要把原文和翻譯再寄去ㄧ次看看,還有附一封信請他們告訴我到底是哪裡有問題 嗚

polanyi2012-10-17 01:43 PM
可能需要經”驗證”的出生證明

他們要的可能是附上經過駐外單位/領事館”驗證”的出生證明
形式:一個官方的驗證章,方形,上面的文字如下:
Le Bureau de Representation de Taipei en France certifie que la presente copie du registre d'etat civil a ete ....(請恕未標accent)
然後有辦事處主管的”簽名”

一般人向駐巴黎辦事處申請的文件是法文版出生證明,上頭有個圓形章沒錯,但那不是他們要求的.
他們要求的是經過”驗證”的出生證明,亦即中文原始文件被證明是有效的

今年開始,許多亞洲學生去prefecture,CAF和CPAM都遭遇到同樣要求
之前申請通常只要法文版出生證明即可,但今年開始,他們要求得更嚴格了

你可以去問一下是否是這樣的情形
如是,只需再花11歐請代表處驗證即可

elodie92012-10-17 10:23 PM
好的我會去問看看
謝謝解答:)


查看完整版本: 請問有人因為出生證明的格式被caf刁難嗎?


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.01045 second(s), 2 queries