留法台灣同學會-解悶來法國 » 法東台灣同學會 Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine » [分享] 中法文 法定翻譯公證人 (接受郵寄交件)

頁: [1]

Chapeaubb2013-3-1 09:23 AM
[分享] 中法文 法定翻譯公證人 (接受郵寄交件)

之前在史堡的時候大多都是找一位Mme Salin幫忙翻譯,

不過這次我找了另一位住在Mulhouse來自臺灣的法定翻譯人~

譯者資訊如下:

法定翻譯人 : M. Che-Jen YU

Mail : [email]chejen.yu@gmail.com[/email]

Telephone : +33 6 62 45 71 70

我請他翻譯的文件是高中畢業證書,
一般行政文件約三十歐,價錢依字數而定與文件差異。
大部分人來法國必翻的出生證明:20歐,大學畢業證書:40歐。

翻譯前可事先寄電子郵件,請他估價。
致電的時候,他也非常細心地跟我說明他會幫我準備幾份正本和蓋章的翻譯文件。

交件前還先將掃描後的譯本寄給我確認,
由於我是要上傳到法國教育中心,
於是又另外請他掃成JPEG圖檔,
對於沒有事務機的我來說這真的很貼心,
不然我都要用相機拍也不是太清楚~

雖然這位譯者目前住在米魯斯,但因為工作的關係常常到史堡,
所以如果想找他翻譯的人可以先跟他聯繫看看,先寄原件照片檔給他估價也是可行的喔!

我詢問過,可以以郵局LRAR(Lettre recommandee avec avis de reception)掛號寄出文件跟付款支票。

如果不方便或不放心交原件給他的話,也可以先掃描給他,寄出支票,付款後即可翻譯,
但是到史堡交件的時候前必須要讓他看到原稿,但情況限居住史堡居民。

所以~提供需要翻譯文件的同學們多一個選擇。

[[i] Last edited by Chapeaubb on 2013-3-26 at 11:33 PM [/i]]


查看完整版本: [分享] 中法文 法定翻譯公證人 (接受郵寄交件)


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.011002 second(s), 2 queries