留法台灣同學會-解悶來法國 » 申請學校大哉問 » 語言學校 » 關於IIEF的資料需求,我有點不懂!

頁: [1]

april78682013-3-21 08:01 AM
關於IIEF的資料需求,我有點不懂!

懇求大家幫幫忙~~~
(o)


Le bulletin d’inscription complete ;
(這要填寫好的報名表)

La traduction**, certifiee conforme a l’original par les autorites competentes, du diplome de fin d’etudes secondaires (equivalent au baccalaureat) et d’un diplome universitaire (ou d’une attestation d’inscription dans une universite) ;
(翻譯且公證好的高中和大學畢業證書,但是沒說英文還是法文阿阿??)

La traduction**, certifiee conforme a l’original, d’un certificat de naissance ;
(出生證明,但是也沒說要英文還是法文阿??)

Un cheque libelle a l’ordre de l’Agent Comptable de l’Universite de Strasbourg (non remboursable) :

du montant total des frais d’inscription s’il s’agit d’une inscription au stage preparatoire
d’acompte de 250 s’il s’agit d’une inscription pour un ou deux semestres ou pour l’annee
(這兩條我就不知道他要說什麼了,我只知道他要支票,但是要郵寄過去嗎?不是吧??)

Deux photographies d’identite avec la mention de votre nom portee au verso.
(最不懂的還是這個,在兩張我的照片後面簽名,但是是要跟護照上一模一樣嗎??還是只要是我的照片??可是國小的照片我現在哪有,該不會要重辦吧...)

i1542013-3-21 09:35 AM
1.上面所指的文件全是法文,且最好公證蓋章才承認。
2.郵寄「國際指名匯票」沒錯。
3.你的證件照都可以。

Larmetmoi2013-3-25 10:40 PM
我的畢業證書和出生證明都是英文,順利申請喔!

出生證明我是去戶政事務所辦理個人戶籍謄本>>去找公證人作出生宣誓 翻成英文

但建議翻成法文好,因為這些文件你以後都會用到,尤其是出生證明。


查看完整版本: 關於IIEF的資料需求,我有點不懂!


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.012728 second(s), 2 queries