留法台灣同學會-解悶來法國 » 法文難不難 » 法文翻譯!

頁: [1]

Illy2013-4-11 09:05 AM
法文翻譯!

請教各位菁英,
Gaspard de la nuit應該翻譯成加斯巴之夜,還是夜之加斯巴比較正確?

謝謝大家

kenji19792013-4-12 06:17 AM
Maurice Ravel 的作品阿
在台灣大部分都是叫加斯巴之夜
翻成夜之加斯巴感覺意境比較高
不過看一下主詞跟受詞就知道該怎麼翻才對
問題是....你在法國把它翻成中文要作啥?


查看完整版本: 法文翻譯!


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.019056 second(s), 2 queries