留法台灣同學會-解悶來法國 » 醫療與銀行保險 » 保險大哉問 » LMDE 的補繳文件通知究竟代表什麼意思呢?

頁: [1]

epingchris2013-4-15 09:51 PM
LMDE 的補繳文件通知究竟代表什麼意思呢?

簡述一下我的情況:
我是來巴黎交換學生一年 (UPMC),當初八月底註冊的時候繳交了 sécurité sociale 的費用,之後從校方收到 attestation d'affiliation au régime de sécurité sociale des étudiants (小紙卡的形式),上面有標示 no. d'immatriculation (7位數字+1個字母+5位數字)。

其實當初並沒有跑去 LMDE/SMEREP 的攤位或櫃檯去辦 complémentaire,但後來就收到 LMDE 寄來的申請表格,想說還是辦一下比較保險,也就把資料填好寄回去了 (我忘記當時附的是哪些文件了)。

後來十二月中的時候收到了這個 Documents Nécessaires Pour L'immatriculation 的通知,上面說:
LMDE a constaté qu'elle ne disposait pas de votre numéro définitif d'immatriculation à la Sécurité sociale ou que celle-ci n'était pas certifié par le Répertoire National Inter-Régimes de l'Assurance Maladie.
並說要提供 carte de séjour 的影本和出生證明,才能給我 no. d'immatriculation、carte vitale 以及 "justificatif de vos droits à la Sécurité sociale"
那時一邊納悶著一邊忙著處理其他事情,就拖了一段時間沒有去詢問或處理。結果一月底的時候,我還是直接收到了 carte d'adhérent mutualiste,上面有標示 no. de sécurité sociale (15位數字)!此外,我也有收到一份 Attestation d'assurance (Garantie "Reponsabilité Civile Vie Privée, Vie Étudiante") 。

那時雖然我還是納悶,不過也就很自作聰明地猜想這也許代表不需要補文件了?結果四月初的時候又收到了同樣一份補繳文件的通知......原本有考慮過裝死不理的(逃),不過偏偏最近身體有出一些狀況,覺得應該要去找醫生檢查一下。於是我上了 LMDE 網站的個人空間想去查詢,結果進到 Demande / édition d’imprimés 的頁面中,發現不論是 attestation d'affiliation (上面有標記 no. d'immatriculation de l'assuré,不過是那個 15 位數字...) 或是 attestation d'assurance (跟一月底收到的一樣) 都可以順利地下載列印......這下我也不知道自己手續到底是辦齊了沒 orz

簡單說,我的問題有以下幾點:
[b]1. no. d'immatriculation (7位數字+1個字母+5位數字) 和 no. de sécurité sociale (15位數字) 分別是代表什麼?補繳文件通知上講的是指哪一個號碼?[/b]
[b]2. 我還需要補繳文件嗎?不補繳的話去看醫生會發生什麼事?會有辦法拿到補助嗎?[/b]
[b]3. 去看醫生的時候需要拿哪一張 (幾張) 文件給他看呢?[/b]

(carte vitale 我是不怎麼在意啦,反正聽說有人待了好幾年都沒拿到卡,那我在法國只剩四個月大概更不需要去期待這件事了......XD)

不過話說回來,最近遇到會需要去看醫生的問題是膝蓋的傷,痛得有點詭異,不知道是不是有傷到骨頭/韌帶之類的,這樣的搞不好也沒有涵蓋在基本的保險內......?orz


查看完整版本: LMDE 的補繳文件通知究竟代表什麼意思呢?


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.011302 second(s), 2 queries