留法台灣同學會-解悶來法國 » 解悶房仲網 » 房補專區 » 請問AL、APL是什麼??

頁: [1]

Peiyin2006-12-2 11:09 AM
請問AL、APL是什麼??

房補資料中有:
"AL  montant hor charges"
"merble AL montant charges comprises"
"APL montant hors charges"
這些是什麼意思??

eumenides2006-12-2 11:48 AM
ㄟ?這張應該是由房東填的Attestation de Loyer吧?

這樣說吧,這裡要填的是不含雜費的淨房租額度。如果是一般獨立房東出租的房子,申請的項目就屬於普通的「Al」(allocation au logement),這又分兩種,一種是不附傢俱的(Al),一種是附傢俱的(meublé Al);如果房東與CAF有簽合約,通常是一些私人學舍、修院宿舍或房地產公司,租他們的房子要申請房補,屬於「Apl」(allocation personnalisée au logement)。他們的合約怎麼簽,對租屋人影響不會太大,通常這類特約房東會要求房補直接匯入他們的帳戶,房補下來以後每個月租金就只要付差額。

大致如此,總之這張不需要自己傷腦筋,這是要房東填的,房東沒簽字不行喔∼

Peiyin2006-12-3 12:21 PM
謝謝這位大大的解答^^
:ya不用自己煩惱就好了!

christinehslin2010-10-4 09:18 PM
[quote]Originally posted by [i]eumenides[/i] at 2006-12-2 12:48 PM:
ㄟ?這張應該是由房東填的Attestation de Loyer吧?

這樣說吧,這裡要填的是不含雜費的淨房租額度。如果是一般獨立房東出租的房子,申請的項目就屬於普通的「Al」(allocation au logement),這又分兩種,一種 ... [/quote]

最近剛好搬新家須要重新申請房補,遇到房東給我搞怪,
明明是meublé, touts charges comprises,
上月(租期的第一個月)給我的quittance還乾乾脆脆寫了loyer 400 euros, charges comprises,
這月付房租時順便拿attestation de loyer給房東填,拿到的quittance就變成loyer 280 euros, charges 120 euros.
這還不打緊,連attestation上面都勾選填為"APL: montant hors charges: 280 euros"
因為我暫時無法連絡到房東,所以還沒確認房東到底在想啥,
(我知道她想節稅,但不明白為何不填第一個"AL: montant hors charges: 280 euros")
經過查證,得到的資料說明跟上面的文章回覆一樣,都說APL是適合logement conventionné申請的,
所以我的房東的房子,若真的跟政府有convention,
應該在attestation表格的下方還有一個欄位是關於這個convention的編號等資訊要填,
可是我的房東又沒有填,直接留白。

所以我想去跟她反應一下,
但是我又很怕自己理解錯誤,鬧了笑話,
所以在這裡想先請問熟知APL/AL的版友,
我的認知是否有誤,也就是,
是不是勾選了APL, 房東一定要能提供得出跟政府的convention編號才算有資格申請APL?
請知道的人給點意見了,謝謝!


查看完整版本: 請問AL、APL是什麼??


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.017529 second(s), 2 queries