留法台灣同學會-解悶來法國 » 實用問題解悶問答 » 出生證明英文版

頁: [1]

Penny21002015-5-30 11:03 AM
出生證明英文版

關於出生證明的文件, 用於續居留, 入學, 房補, CMU

以下說一下我的問題
我二月份在出生的醫院辦了出生證明
我很雞婆申請的是[b]英文版本[/b]  而非中文

目前問題是

1. 爬文看到出生證明可以送交駐法辦事處,那堨i以直接認證和翻譯只要11歐 ? (可我是英文的也可以翻嗎)

2. 關於申請日期的期限,我跟醫院申請的時間是2月, 剛剛超過三個月所以我這張英文證明還能用嗎

3. 直接拿英文的去翻譯成法文,會不會簽證過不了, 他們會不會覺得台灣的醫院用英翻法反而奇怪呢


希望有經驗的人解答一下謝謝

[[i] Last edited by Penny2100 on 2015-5-30 at 12:32 PM [/i]]

YUCHIA2015-5-30 10:10 PM
回覆 #1 Penny2100 的帖子

前陣子才去翻譯公證
只能回答問題一

公證正本一份13歐
翻譯一份13歐

上週才請父母再去戶政事務所多申請幾份正本來(反正一張才10還是30台幣的樣子)

veramimi2015-5-31 01:32 PM
但要注意的是,某些機構不接受代表處提供的翻譯喔∼

aliceayako2016-11-16 05:35 AM
請問申請房補可以使用代表處提供的翻譯嗎??

amazingenie2016-11-19 12:51 PM
房補單位接不接受要看你是哪一區
15區的不接受代表處的


查看完整版本: 出生證明英文版


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.009324 second(s), 2 queries