sandyataipei | 2016-8-24 01:18 PM |
|
[CMUC] Ressources/Revenus/Perçu(e)s
大家好,最近正在申請CMCU,很勤勞的爬文,但因為跟男友對於法文解釋不同有爭執,有幾點想請教各位前輩或有經驗的朋友,還煩請解惑。
0. 請問revenus = ressources嗎? 爬文說沒有revenus等於activité non-ressource? 但對我來說revenu是賺錢的收入,ressource是指金錢來源?
1. 我在法國沒有收入,使用的是我之前在台灣賺的錢,然後從台灣匯錢過來,請問這樣算revenus perçus à l'étranger嗎?
2. 我的父母親今年資助我的生活費,從台灣匯了一筆錢來,請問這又算revenus perçus à l'étranger嗎?
3. 會有這問題是因為之前為了taxe d'habitation去過一次service impôt,那個人油頭滑面的問我的生活費哪裡來? 我很天真想說簡單解釋是爸媽寄來的錢,結果他就說
''喔?所以是pension alimentaire囉?''
然後我男朋友在旁邊圓說
''但你的錢是你以前工作在台灣賺的不是嗎?(一邊跟我使眼色)''
我才說 ''對呀....''
出來之後他跟我說''如果是pension alimentaire他們是可以課稅的,如果是你自己賺到的錢他們就不會管你?''
是這樣嗎?
4. 我男朋友也跟我辯論perçu = percevoir這個字,他說你的錢本來就已經有了,已經在台灣銀行裡,所以根本不能用perçu,你只是把它transfert到法國而已,所以他不懂為什麼我要提供tout autre justificatif de ''toutes ressources perçues'' en France ou à l'étranger.
S3711 CMU formulaire :
[url]http://www.ameli.fr/fileadmin/user_upload/formulaires/S3711.pdf[/url]
抱歉問題有點繁瑣,我都快被他搞昏了,還請大大們解惑。謝謝您 |
cestlefou | 2016-8-24 11:32 PM |
|
這串妳可以參考看看:
[url]http://roc.taiwan.free.fr/bbs/viewthread.php?tid=43377&extra=page%3D1[/url] |
sandyataipei | 2016-8-25 01:38 PM |
|
回覆 #2 cestlefou 的帖子
謝謝前輩指點
有我之前有看過這篇
只是對於文字上的琢磨還不是很了解
朋友說既然書面說revenus perçus那你應該在attestation上面寫J'ai aucun revenus et j'ai percu 0........是說這樣有點極端所以不知道該怎麼辦... |
|
[quote]Originally posted by [i]sandyataipei[/i] at 2016-8-24 14:18:
大家好,最近正在申請CMCU,很勤勞的爬文,但因為跟男友對於法文解釋不同有爭執,有幾點想請教各位前輩或有經驗的朋友,還煩請解惑。
0. 請問revenus = ressources嗎? 爬文說沒有revenus等於activité non ... [/quote]
關於您提到以上的問題 歡迎來電咨詢 01 44 93 29 38/0689452307 中文 (免費)
法國國家健康醫療事業單位-ARCAT |
Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe
© 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.011173 second(s), 2 queries |