留法台灣同學會-解悶來法國 » 實用問題解悶問答 » 成績單英翻法價格問題

頁: [1]

sanxoods2017-2-24 11:42 AM
成績單英翻法價格問題

當初覺得英翻法的法定翻譯人比較好找,但我三份文件(文憑,兩份成績單),他想收我792歐這合理嗎?我本來很急著要,檔案傳給他三次,我確定最後他有收到,但還是在跟我要檔案,我還fax給他,但他死不回我報價一直回信要我傳電子檔。過程說只要電子檔就好,這讓我覺得奇怪,因法定認證應該要蓋章在原件上吧?在我寫信說要找別人和留負評他才寄報價,過程耗兩週,我按理可以直接拒絕他找別人了,792歐太不合常理了吧!又這麼讓人火大!有人有英翻法的經驗可推薦給我嗎?雖然目前CampusArt不要求法文件,但學校部份我還是翻法會比較保險,在此先謝謝大家了!

stacywu2017-2-24 12:56 PM
推薦

推薦給你,英翻法一份50歐~~
[email]christellenely@yahoo.fr[/email]

sanxoods2017-2-24 04:34 PM
[quote]Originally posted by [i]stacywu[/i] at 2017-2-24 20:56:
推薦給你,英翻法一份50歐~~
[email]christellenely@yahoo.fr[/email] [/quote]

非常謝謝!我最後拒絕那位翻譯師了!
我想應該可以公布他的訊息,
是位在貝桑松的Phili普 Rif飛先生,
還請大家注意不要找他!

huskyer2017-2-24 11:22 PM
Collet Sylvaine(英 / 法 - 法定翻譯人)
06 14 64 80 14
     
   
必須 RDV 才能去現場送件或取件
我去之前有先跟他詢價過,我翻譯的是高中文憑,大概幾十塊。
   
     
你遇到開價七百多歐未免也太扯,都快可以付市中心的套房月租了。

linyvonne2017-2-25 10:04 AM
我覺得是對方不想接這個case,所以故意開天價。

dondon2017-3-2 05:38 AM
那是詐騙!千万不要中計!

Pompom2017-3-2 07:48 AM
在法國英翻法的法定翻譯人是比較好找,也比較多,而且英翻法也比中翻法好翻不知道多少倍,但是英翻法的價格好像都比中翻法的貴吧?無論是語言教學還是翻譯,反正只要是跟中文有關的東東價格就是比較便宜就是了。


查看完整版本: 成績單英翻法價格問題


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.037684 second(s), 2 queries