留法台灣同學會-解悶來法國 » 實用問題解悶問答 » 家庭與親屬居留證件問題 » 關於第一次辦理結婚居留所需準備ㄉ文件

頁: [1]

mary2006-3-7 04:48 PM
關於第一次辦理結婚居留所需準備ㄉ文件

以下是辦理結婚居留證所需準備文件
提供給鄉親參考

*passeport revêtu d'un visa en cour de validité

*livret de famille accompagné éventuellement de l'acte de décès du conjoint ou
de la pièce d'identité du conjoint

*dernière facture EDF ou quittance loyer si émise par un organisme officiel
  (HLM,administrateur de bien,notaires etc)

*4 photographies d'identité rècentes de face,tê^te nue de format 3.5*4.5cm
  parfaitement ressemblantes(type photomaton)

*1 enveloppe tibrèe au tarif en vigueur

*pièce d'identité du conjoint français (CNI ou passport)

*extrait d'acte de naissance du conjoint français établi postérieurement au mariage
  justificatifs de vie commune (ex:avis d'imposition,compte bancaire,attestation sécu... )  

以上文件皆需備有正本與影本

完成手續會給一張RéCéPISSé DE DEMADE DE CARTE DE SéJOUR
有效期限3ㄍ月(領取後請確認資料有無錯誤,因為我ㄉ國籍竟然是泰國 沒辦法小姐聽錯ㄌ)

而後PREFETURE 會寄體檢通知單到府上 收到後再去體檢

體檢完後在期限內仍須再跑一趟PREFETURE辦理

PS去年12月中旬曾到creteil排隊辦理
   有限制人數進入辦理
   如果能夠盡量避開這ㄍ期間

   今年2月底又跑ㄌ一趟 (真是冷到快中風ㄌ)
   這次5點半多就到
   前面已有二三十ㄍ在排ㄌ
   這次就沒限制人數進入
   辦到好也11點多

HAVE A NICE DAY

wanghsinyi2006-5-4 10:04 AM
樓上的朋友您好,

請問妳知道PACS怎麼辦呢?我下個月要跟我男朋友辦Pacs,可是好像有些文件要在台灣才能拿到,所以想請問妳是不是也有相關的資訊可以提供?

brugel2006-5-4 11:29 AM
有關PACS

妳需要準備的文件
1.六個月內的出生證明L'acte de naissance,
2.結婚習俗證明Le certificat de coutume,

妳男朋友需要準備的
1. L'acte de naissance(le livret de famille)
2. La carte d'identité

妳所需要的文件都可以到台北駐法代表處申請,
1.寄一封信給巴黎台北駐法代表處,跟他們要一張"國人文件申
請表格".
2.收到這張表格後(我把這文件印十張,下次申請其他的文件時還可以用..XD),
把文件填寫好,附上在台灣最近三個月內申請的(a)戶籍謄本(因為只有戶
籍謄本上有註明妳在台灣"未婚"),以及(b)支票(請妳再打電話給駐法辦公室詢問價錢)

等文件齊全後,到當地Tribunal d’ Instance訂RDV,當天,除了雙方的文件外,
還有一份妳們協議好的契約,上面寫明財產如何分配等,一起帶去,然後簽名就好了.

有關申請居留,必須出示證明你們住在一起一年以上才可以辦,所以這段期間妳可能還是
要去學校註冊.

希望有解釋到妳的問題.


以下是從[url=http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/les-francais-etranger_1296/vos-droits-demarches_1395/pacs_5302/index.html]ministère des affaires étrangères[/url] 找到的資料,請參考
=================================================================

Comment procéder à l’enregistrement du PACS ?

Les partenaires doivent se présenter ensemble devant l’agent diplomatique ou consulaire et lui remettre, pour chacun d’entre eux, les pièces suivantes :

a - une preuve d’identité et de nationalité française

    * carte d’inscription au registre des Français établis hors de France ;
    * acte de naissance avec mention de filiation ;
    * carte nationale d’identité ou passeport ;
    * certificat de nationalité française (ou exemplaire enregistré d’une déclaration acquisitive de la nationalité française ou ampliation du décret de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité française).

b - une preuve de résidence commune

    * titre de résidence délivré par les autorités locales ;
    * pièce attestant du logement commun (bail de location ...) ou déclaration sur l’honneur signée par les partenaires relative à la communauté de vie entre eux.

c - la convention de PACS

    * rédigée en français, sans disposition présentant un caractère testamentaire, signée des deux partenaires ;
    * en deux exemplaires originaux parfaitement identiques.

d - une déclaration sur l’honneur de l’absence de tout lien de parenté et d’alliance entre les partenaires.

e - un certificat de non-engagement dans les liens du PACS délivré par le greffe du tribunal d’instance du lieu de naissance en cas de naissance en France ou le tribunal de grande instance de Paris en cas de naissance à l’étranger.

f - en outre, si l’un des partenaires est de nationalité étrangère :

    * une copie intégrale de son acte de naissance, traduite et légalisée ;
    * en cas de mariage antérieur, une preuve de sa dissolution (acte de décès du conjoint ou jugement de divorce) ;
    * un certificat de coutume attestant l’absence de mesure de tutelle prise dans le pays d’origine.

4. Comment se matérialise l’enregistrement du PACS ?

Après avoir visé et restitué les deux exemplaires de la convention de PACS, le consul inscrit la déclaration dans un registre spécial, sous une référence particulière. Cette inscription confère au PACS une date certaine. Il devient alors opposable aux tiers et commence à produire les effets juridiques prévus par la loi.

Sur sa demande, chaque partenaire peut recevoir une attestation de PACS.

====================================================

[img]http://www.h5.dion.ne.jp/~sozaiya/yama/me16.gif[/img]  [url=http://membres.lycos.fr/julieweiss/modeledepacs.htm]契約範例[/url]

[img]http://www.h5.dion.ne.jp/~sozaiya/yama/me16.gif[/img]  [url=http://membres.lycos.fr/julieweiss/informationspratiques.htm]Tribunal d’ Instance [/url]

[[i] Last edited by brugel on 2006-5-4 at 01:22 PM [/i]]

moitw2006-5-4 11:34 AM
感謝 mary 和brugel 的分享∼

這將會大大幫助需要這些資料的人,
且也要鼓勵大家,雖然辦這些手續很繁瑣、花時間、麻煩,
但這些都只是過程,比起哪些非法移民或難民,
能夠以正當程序來申請居留 也算是件幸福的事。

Loulou2006-10-10 08:57 AM
與法國人結婚第一次辦居留,居留證還沒拿到就要出境

不好意思,請問一下

如果和法國人結婚,第一次申請居留證(不是用學生身份換喔),就是說要做健康檢查,當premiere demande,可是還沒拿到居留證就必須出國,怎麼辦呢?

1:如果要去義大利,可以嗎?
2:如果回台灣,要再進來法國,要申請什麼簽證來啊?因為如果是那種給沒有要依親的配偶的五年多次入境簽,是不能辦居留的。如果又申請一個依親簽,那會不會又被叫去重做一次健康檢查啊?於是一輩子都在健康檢查,唉唷∼∼:mad:

不知有誰有剛結婚就要回娘家的?都是怎麼做呢?

hepburn2006-10-10 12:10 PM
To Loulou

在另一帖回覆...
但又看到這裡~~
就不知我剛才說的那樣行不行得通了..

因為你好像是要在沒拿到 recepisse 之前就打算離境了, 是嗎?

希望你找到一個好方法解決

Loulou2006-10-10 01:47 PM
謝謝您的回答喔

那郭我的狀況呢,其實就是我的研究必須往返於台灣與法國之間,我又不能每次都等到居留證才去做我的研究,如果要依臨時居留證的時間往返,那就每次不能回去太久,得多花機票錢,然後不只要考慮一次,每次回來法國,都會影響下次回去的時間。用學生身份有問題,結婚以後一樣會有問題,挖ㄌㄟ,反正好像必須亂亂跑的人就是不應該哩。

不過知道有VISA RETOUR這東西,我會打去法國在台協會問問的,不過簽證組只有早上上班,啊啊要半夜起來打∼∼喵

hepburn2006-10-10 05:45 PM
不客氣吶~

希望你打過去可以給你一個詳細的答覆...

我之前打了好幾次, 都沒有給我什麼明確的答覆  :poor:

或許你在回台前請指導教授寫說明函, 在申請 visa retourne時一併附上,
會比較有幫助哦! 也可在回台前先傳真到法國在台協會詢問 ( 這樣可以知道如此辦是否行得通, 而不是口說無憑的喲! )

祝好運!
:luck:


查看完整版本: 關於第一次辦理結婚居留所需準備ㄉ文件


Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.010965 second(s), 2 queries