|
英翻法∼法定翻譯人
請問一下
可以提供我英翻法的法定翻譯人名單嗎
巴黎地區
我找過駐法台北代表處網站上推薦的名單
他們好像只宣示為中翻法的法定翻譯人
我的文件是成績單 畢業證書 出生證明 (全部都是台灣文件)
學校註冊 和申請學生簽證要用的
我人不在台灣 在荷蘭(打去駐荷代表處 他們跟我說沒有提供法定翻譯人名單)
有點急 謝謝
ps 除了法定翻譯人 還有什麼方法? 自己翻 然後寄到駐法國代表處公證嗎? |
|
你可詢問 Tel: 04.42.73.03.26 Mobile: 06.82.90.82.22 ( 法國 )
e-mail : info at unionfrancetaiwan.com |
|
請問一下喔
可以用中文 或英文跟他們聯繫嗎
我法文不好 |
sarupopo | 2008-4-21 09:15 PM |
|
今天有問郭小姐關於英翻法的事宜
基本上郭小姐是屬於中翻法的法定翻譯
必須是翻譯中翻法的文件才具有效力
若文件是申請學校用 (非申請律師等) 則沒有那樣要求嚴格
不過今天郭小姐還是表示希望能夠有中文本(可以不用正本)輔助,比較無大礙
-
一直找不到價錢可接受的英翻法的法定翻譯人...T_T |
Gilberte | 2011-4-15 08:09 AM |
|
我也要找英翻法的法定翻譯人
請問大家有推薦的嗎? |
chiafangt | 2011-4-15 09:38 AM |
|
這是我以前曾找過的英翻法法定翻譯人(Dijon)
蔡碧珠
tél. 03 80 43 52 01
06 20 67 11 23 |
Powered by Discuz! Archiver 2.5 Deluxe
© 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.024194 second(s), 2 queries |