Board logo

標題: 買麵包被當成換零錢的故事 [列印本頁]

作者: o123456789     時間: 2011-9-21 07:54 PM    標題: 買麵包被當成換零錢的故事

上個週末跟朋友逛街,經過一間麵包店,就打算買個baguette吃。我給我朋友一張5歐紙幣,著她到店裡面自己選,我就站在店外等。我的朋友就自然地把紙幣拿在胸口前,走進店內。我們很少光顧麵包店,加上當天是星期天下5時左右,朋友就禮貌地問店員是不是要關門:"c'est fermée?"
其中一個較年輕的女店員說還未關門:"non, non, c'est encore ouverte(記憶中大約是這樣)"
正當朋友開始打量店員身後的baguettes,另一個年紀較大的女店員(不知道是不是老闆,當時在caisse旁整理麵包),突然跟我的朋友說:"On n'a pas de monnaie!"
我的朋友聽到之後,重複她的問題一遍:"Vous n'avez pas de monnaie?"
(疑似)老闆:"Il faut acheter quelque chose pour la monnaie!"
我的朋友當時以為店裡面沒有零錢,要到其他店買點甚麼去換零錢再回來。她就拿著錢走出來,一臉疑惑的望著我。星期天的街道比較安靜,我雖然站在店外,但都能聽到店裡面朋友跟店員的對話。我當時的理解跟她差不多,都是認為店裡沒有零錢之類,我們就繼續走。

走著走著,我始終覺得麵包店沒零錢是件很奇怪的事。想了一想,就提出新的見解:「那店員是不是誤會你要換零錢,所以才跟你說要買一點東西來換零錢?」我的朋友覺得我的解釋比較合理,因此覺得那個店員有點過份:「看見客人進店,無論直覺認為他是來換零錢,禮貌上都應該要問清楚是不是買麵包吧!?」我覺得我朋友說得有道理。但我認為雖然誤會是由店員開始,但最後買不到東西是我朋友的責任。因為對其他法語正常的人來說,知道別人誤會了自己,就會當下澄清自己是來買麵包的。只因為我們的法語不夠好,才會轉身走出來。這樣也強化了店員的誤解。朋友有點生氣(生店員和自己),但因為我們已經走遠,所以沒有回去麵包店澄清。

我們一致相信,事情最有機會是如上述那樣發生,但我們不太肯定那個店員為甚麼誤會了我朋友。我認為我朋友「拿著5歐紙幣」這個動作暗示換零錢。我的印象之中,法國人購物多數在付錢的時候才慢條斯理打開錢包拿錢。

大家有沒有相似的經驗?拿著紙幣走進店是否會容易讓人誤解成要換零錢?
作者: 曼特寧     時間: 2011-9-21 11:31 PM
恩~我要說的剛好相反,從我男友那邊聽來的。
我男友去年到里昂的時候,不會說法文(雖然現在還是不會),
那時要用機器買車票需要零錢,
結果他跑去水果店想跟老闆換零錢,偏偏老闆聽不懂。
這時候有個婦人走過,我男朋友就去用英文問他能不能換零錢,
婦人也聽不懂,於是比手劃腳了半天後~
婦人向水果店買了一顆蘋果給他,然後他就拿著一顆蘋果和沒換到零錢的紙鈔呆住...
我想婦人可能只是把他當成可憐的沒錢買水果吃的亞洲男子 orz
(最後男友還是找了背著大型旅行袋,感覺可能會講英文的,終於換到了零錢~)

離題了~sorry = =
作者: jukowu     時間: 2011-9-22 11:59 AM
我覺得是因為重複了那句"Vous n'avez pas de monnaie?"才讓人覺得是來換零錢的,不過那也無所謂阿,換零錢就換零錢,有時候就真的需要換零錢,會去店家問問,也不用過度解釋拉。




歡迎光臨 留法台灣同學會-解悶來法國 (http://roc.taiwan.free.fr/bbs/) Powered by Discuz! 2.5 Deluxe