留法台灣同學會-解悶來法國
廣告連結
    » 遊客:  註冊 | 登入 | 會員 | 遊樂園 | 擴充套件 | 說明

法國租屋 法國旅遊 法國旅館 法國留學 巴黎 法國語言學校 機票 租車
RSS 訂閱當前論壇  

投票標題: 大家都怎麼介紹過年?  (單選) [參與投票的會員]
過中國年 NOUVEL AN CHINOIS   43 (40.95%)
過陰曆或農曆年 NOUVEL AN DU CALENDRIER LUNAIRE   54 (51.43%)
過台灣年 NOUVEL AN TAIWANAIS   5 (4.76%)
東亞過的年都一樣 NOUVEL AN EN ASIE   3 (2.86%)


 40  1/3  1  2  3  > 
作者:
標題: 大家都怎麼介紹過年? 上一主題 | 下一主題
 
lpbm (LPBM)





UID 320
現金 35
存款 2000
精華 1
積分 103844
發帖 5013
註冊 2005-12-28
狀態 離線
#1  大家都怎麼介紹過年?

偶是都說陰曆年,並且順便介紹陰曆陽曆之計算方式,與陽曆的差異。

然後聊閏月,最後順便說,亞洲很多國家(如日韓越新台等)都還沿用陰曆過節。

LA CHINE N'A PAS MONOPOLE DU CALANDRIER LUNAIRE.


選的人可否順便提一下自己那裡人所以選某項??

謝謝∼∼∼

[ Last edited by lpbm on 2008-12-23 at 01:07 AM ]

2008-12-23 01:06 AM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
Skywalker (Bluebird)
解悶部長
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 3395
現金 21439
存款 90
精華 0
積分 15092
發帖 2312
註冊 2006-8-31
來自 天空之城
狀態 離線
#2  

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +6 點積分  
評分者:【lpbm分數:+6 時間:2010-2-17 01:07 PM




夢的天行者
2008-12-23 07:56 AM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
lpbm (LPBM)





UID 320
現金 35
存款 2000
精華 1
積分 103844
發帖 5013
註冊 2005-12-28
狀態 離線
#3  



  Quote:
Originally posted by Skywalker at 2008-12-23 07:56:
NOUVEL AN EN ASIE  "在亞洲的新年"怪怪的,

我一般講 nouvel an asiatique沒人會側目..

其實偶本來要講東亞的,漏打了,現在也改不了啦∼∼∼

亞洲畢竟有不少國家的∼∼∼

2008-12-23 09:45 AM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
auxmathew
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 27074
現金 990
存款 0
精華 0
積分 3135
發帖 161
註冊 2007-4-28
來自 Taipei
狀態 離線
#4  

我投過中國年耶~
因為我搞不懂 =.= 到底中國年跟農曆年有什麼差別~~~
他們現在還是有過農曆年不是麻??  還是文革都革光了~

我把題目看錯了  我以為是問大家都怎麼過年 =.= ( 還在想說 中國人過年跟我們的農曆年有不同天麻 ... )
我.....
能不能重選第二個阿

2008-12-23 10:06 AM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
chouhsin
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 54196
現金 2147483647
存款 48952
精華 0
積分 4768
發帖 656
註冊 2008-12-23
來自 Paris
狀態 離線
#5  

我不同意用 nouvel an du calendrier lunaire 來說我們的陰曆新年ㄝ

世界上用月亮來計日的曆法多得是
例如埃及古曆法就是以月亮和尼羅河的氾濫來計日和分季節
而他們的新年未必跟我們是同一天
當法國人聽到 du calendrier lunaire 的時候
是不是會問 quel calendrier lunaire 呢?
總得要 préciser 吧?
埃及人的在西曆七月中旬
泰國人的在西曆四月中旬
賽爾特人的在西曆十二月底
我們總不是過這些陰曆新年吧?

我覺得我們過的新年就是從中國文化沿習下來的
沒有必要這樣的去中國化吧

[ Last edited by chouhsin on 2008-12-23 at 02:18 PM ]

2008-12-23 02:04 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
etalors
解悶部長
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 21299
現金 5215
存款 0
精華 2
積分 31284
發帖 864
註冊 2007-3-24
狀態 離線
#6  

我也是習慣都講nouvel an chinois.

LES CHINOIS N'ONT PAS LE MONOPOLE DU NOUVEL AN CHINOIS NON PLUS.

2008-12-23 02:19 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
feixiang
解悶市長
Rank: 6Rank: 6



UID 8228
現金 6720
存款 0
精華 0
積分 5439
發帖 971
註冊 2007-1-7
狀態 離線
#7  



  Quote:
Originally posted by lpbm at 2008-12-23 08:06:
偶是都說陰曆年,並且順便介紹陰曆陽曆之計算方式,與陽曆的差異。

然後聊閏月,最後順便說,亞洲很多國家(如日韓越新台等)都還沿用陰曆過節。

LA CHINE N'A PAS MONOPOLE DU CALANDRIER LUNAIRE.


選 ...

日本在明治維新之後就改用格里曆了...

2008-12-23 03:17 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
Skywalker (Bluebird)
解悶部長
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 3395
現金 21439
存款 90
精華 0
積分 15092
發帖 2312
註冊 2006-8-31
來自 天空之城
狀態 離線
#8  



  Quote:
Originally posted by lpbm at 2008-12-23 10:45 AM:



其實偶本來要講東亞的,漏打了,現在也改不了啦∼∼∼

亞洲畢竟有不少國家的∼∼∼

你講的的很對, 嚴格說來印度人,阿富汗人,伊朗人都是亞洲人

可是法文的asiatique在"普通"法國人的心目中指的比較是我們黃臉孔的遠東人,和東南亞人吧?

有趣的是在英國所謂亞洲人指的是印度,巴基斯坦人,黃種人則被叫東方人.



夢的天行者
2008-12-23 07:17 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
sumei
解悶國民
Rank: 4



UID 45237
現金 22
存款 0
精華 0
積分 1188
發帖 153
註冊 2008-1-28
狀態 離線
#9  

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +6 點積分  
評分者:【lpbm分數:+6 時間:2008-12-29 01:44 PM


2008-12-24 03:46 AM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
feixiang
解悶市長
Rank: 6Rank: 6



UID 8228
現金 6720
存款 0
精華 0
積分 5439
發帖 971
註冊 2007-1-7
狀態 離線
#10  

比較正式的名字好像叫做
中國夏曆? (夏朝)

我覺得重點應該是
曆法的問題

節慶的內容
本來就會依各地方
而有所不同...

2008-12-24 12:20 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
Skywalker (Bluebird)
解悶部長
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 3395
現金 21439
存款 90
精華 0
積分 15092
發帖 2312
註冊 2006-8-31
來自 天空之城
狀態 離線
#11  

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +16 點積分   
評分者:【wilma分數:+8 時間:2010-1-15 10:15 AM
評分者:【分數:+2 時間:2008-12-29 02:48 PM
評分者:【lpbm分數:+6 時間:2008-12-29 01:45 PM




夢的天行者
2008-12-24 03:48 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
commentcava7799 (怪獸)
解悶市長
Rank: 6Rank: 6



UID 26923
現金 3250
存款 0
精華 0
積分 7371
發帖 395
註冊 2007-4-27
來自 Taiwan-Paris
狀態 離線
#12  回覆 #2 Skywalker 的帖子

我也是用這個~
我才不管那個asiatique到底是說哪些國家~
但我才不認同只有"chinois"才是"正確"名稱!!!
而且我會再補充:每個地方的過節方式不一樣~
而且這個曆不只有中國有用!

2008-12-29 03:42 PM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
xpl27
該用戶已被刪除





UID
現金
存款
精華
積分 N/A
發帖 N/A
註冊 N/A
狀態 離線
#13  

記得有一回,  和同校的韓國同學聊天,
提到了韓國人也過  NOUVEL AN CHINOIS , 中秋節...  之類的話題,
結果韓國同學不太高興,  不停搖頭, 不斷的說:
C'est n'est pas pareil ,   c'est le nouvel an Coréen ...
   
我當時很不好意思,  馬上道了歉,   
卻也忘了問我的韓國同學都是怎麼都呼這些許多遠東亞洲人共同的節慶,

倒是從此以後,  我都以 nouvel an lunaire   來稱呼台灣的舊曆年;

Ps.(雖然我們台灣的舊曆新年,  是源自遠東亞洲古國的曆法-夏曆 來推算的節日;
而 夏曆 是屬於一種 "陰陽曆" )

2008-12-29 03:51 PM
Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
feixiang
解悶市長
Rank: 6Rank: 6



UID 8228
現金 6720
存款 0
精華 0
積分 5439
發帖 971
註冊 2007-1-7
狀態 離線
#14  

同樣使用陰曆
中國新年跟蒙藏新年就不大一樣

一般口語稱 漢曆年 藏曆年
蒙古國傳統習俗也是過藏曆年的...

2009 中國新年大年初一是1月26日
而藏曆新年大年初一則是2月25日
差了一個月左右

原因出在這兩種曆法加閏月的方式不大一樣
所以會有些微差距

不知道韓國跟越南的陰曆年是否也跟中國有些細微不同?
(希望有專家出來解說...)

2010-1-14 06:33 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
sourirestee
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 46703
現金 1425
存款 0
精華 1
積分 4973
發帖 212
註冊 2008-3-16
來自 Taiwan
狀態 離線
#15  

講個題外話...以前還在語言學校時有位很親日的中年法國老師,她永遠只會記得日本美國學生的名字,
其他國的一概無視(說實話,那位老師曾讓我覺得滿沮喪挫折的)

她都把由右至左的直書格式講成日式 "c'est japonais"   每次我都很想跟她反駁,
這種書寫格式不是日本專利,而且也不是日本發明的
就算中國今天在許多現代印刷品裡已經不這樣做,但是台灣的出版品裡依然找得到很多這樣的排版

還有一些比較年輕的法國小朋友,東亞文化的概念很模糊,
有時他們講到把一些中華文化圈的人物風俗全體用"日本式"三字代稱時
我也對這種被強行代表的現象感覺有點不自在...
積非成是的現象有時還是很難去改變,我有時都覺得一個個去反駁解釋有點無奈
後來到巴黎後,遇到比較多概念清晰相對年長的法國朋友,才覺得這樣的無奈感有好一些些

2010-1-14 10:02 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 40  1/3  1  2  3  > 


   可列印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題  

 


Powered by Discuz! 2.5 Deluxe Build0702 © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd.
Processed in 0.046297 second(s), 24 queries
本地時區為 GMT+8, 現在時間是 2020-7-13 23:19 加入收藏夾 - 清除 Cookies - 聯繫我們 - 留法台灣同學會-解悶來法國 - Archiver