留法台灣同學會-解悶來法國
廣告連結
    » 遊客:  註冊 | 登入 | 會員 | 遊樂園 | 擴充套件 | 說明

法國租屋 法國旅遊 法國旅館 法國留學 巴黎 法國語言學校 機票 租車
RSS 訂閱當前論壇  

 30  1/2  1  2  > 
作者:
標題: 剛到法國念書看得懂法國人的書寫嗎? 上一主題 | 下一主題
 
popnico
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 92692
現金 705
存款 0
精華 0
積分 4510
發帖 77
註冊 2010-5-21
來自 Paris
狀態 離線
#1  剛到法國念書看得懂法國人的書寫嗎?

我這問題好像有點笨
剛到巴黎上語言課,老師用瘋狂豪邁的草寫在解釋單字跟用法
第二堂課我終於忍不住舉手跟他說"不好意思,我看不懂你寫什麼,可以寫正體嗎?因為在亞洲我們上課都會寫得很工整,在美國上課老師也寫得讓人都看得懂"
他回我"這樣要花很多時間耶,而且在法國我們只有幼稚園學生會寫很工整"
之後就不理我,繼續用他的豪邁草寫上課

下課時我跟芬蘭同學討論這問題,連芬蘭同學都說法國人的草寫其實不大一樣
但是他們還是多多少少可以猜到是啥字
卻苦了我們這些非ABCD出生國家的學生了

大家初到法國, 有遇到同樣的問題嗎?
還是我自己太笨><被他這樣一說, 好像我連幼稚園都不如~慘

2010-10-27 07:02 PM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
diana0809
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 66191
現金 2330
存款 0
精華 0
積分 4020
發帖 188
註冊 2009-4-17
狀態 離線
#2  法國書寫體

法國書寫體和台灣學的不太一樣
anmouesqrvc這些小寫字母書寫體都很難辨識
常常是知道這個單字才認得出這些個字母
可以到圖書館借一本l'art de la calligraphi et des lettres enluminees
就可了解法國各式書寫體
以後上學向法國同學借筆記才不會像看天書一樣
加油....我自己也在努力看懂中

2010-10-27 07:26 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
cooolove
該用戶已被刪除





UID
現金
存款
精華
積分 N/A
發帖 N/A
註冊 N/A
狀態 離線
#3  

在大學上理論課抄筆記真的常一抄三錯,求速度快,又需邊聽講,又得忍受部份老師亂糟糟的筆跡。若不隨時提高警覺保持注意力,不小心晃個神又要一陣兵荒馬亂才能重新搭上線。
常常課後都跟法國同學借筆記來對真是很辛苦……

2010-10-27 07:32 PM
Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
cooolove
該用戶已被刪除





UID
現金
存款
精華
積分 N/A
發帖 N/A
註冊 N/A
狀態 離線
#4  

你可以回答老師”我的法文程度就是只有幼稚園所以才來語言學校上課呀”
不懂就該問 不怕丟臉才能進步 你這樣才是正確的態度!

2010-10-27 07:38 PM
Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
nether
解悶國民
Rank: 4



UID 93335
現金 1083
存款 0
精華 0
積分 2303
發帖 44
註冊 2010-6-1
狀態 離線
#5  

不太同意樓上的...這樣什麼時候才看得懂

而且弄不好還要被其他同學排擠...會學得更辛苦

我自己本身也是初學者 , 我覺得看久就懂了...

可能老師也有差就是了...但是我不建議跟老師槓上...

2010-10-27 08:14 PM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
grisfilm
解悶部長
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 37239
現金 845
存款 0
精華 0
積分 11974
發帖 40
註冊 2007-8-6
狀態 離線
#6  

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +10 點積分     
評分者:【mensana分數:+5 時間:2010-10-28 02:43 AM
評分者:【slother42分數:+5 時間:2010-10-27 11:58 PM


2010-10-27 08:21 PM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
aphrodite3223
解悶市長
Rank: 6Rank: 6
Bebe French Nonya yo


UID 2602
現金 1760
存款 221760
精華 1
積分 6285
發帖 225
註冊 2006-7-2
狀態 離線
#7  講這種話的老師真的是爛透了!!!

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +11 點積分    
評分者:【Beatrice9486分數:+6 時間:2010-10-28 03:31 PM
評分者:【小魯分數:+5 時間:2010-10-28 06:55 AM


附件 1: 哈維.jpg (2010-10-27 08:41 PM, 652.16 K,下載次數: 1)




Ou vas-tu?
Si tu ne sais pas ou tu vas, n'oublie pas d'ou viens.
par 在圓頂下繼續ぶんぶんぶん的逐漸不幼不嫩羊咩(細隻吐吐咩)
2010-10-27 08:39 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
nether
解悶國民
Rank: 4



UID 93335
現金 1083
存款 0
精華 0
積分 2303
發帖 44
註冊 2010-6-1
狀態 離線
#8  

我喜歡他的字~分好開~

看得真清楚~

聽你的介紹~

想必是個好老師~

可遇不可求....

2010-10-27 08:46 PM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
insistance
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 72632
現金 1150
存款 0
精華 0
積分 3325
發帖 140
註冊 2009-6-7
來自 台灣
狀態 離線
#9  

我我我 上課也看不懂老師寫的版書= =

想偷看隔壁同學的 也是看不懂

還好有好心同學把我的筆記當作填充題來完

把我所有看不懂的都填起來!!

不然我的筆記 重點字都不見了

2010-10-27 09:24 PM
查看資料  發送郵件  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
cooolove
該用戶已被刪除





UID
現金
存款
精華
積分 N/A
發帖 N/A
註冊 N/A
狀態 離線
#10  

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +12 點積分  
評分者:【lu123分數:+4 時間:2010-10-28 06:58 PM
評分者:【Beatrice9486分數:+2 時間:2010-10-28 03:32 PM
評分者:【aphrodite3223分數:+6 時間:2010-10-27 09:55 PM


2010-10-27 09:33 PM
Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
aphrodite3223
解悶市長
Rank: 6Rank: 6
Bebe French Nonya yo


UID 2602
現金 1760
存款 221760
精華 1
積分 6285
發帖 225
註冊 2006-7-2
狀態 離線
#11  



  Quote:
Originally posted by cooolove at 10/27/10 21:33:
在國外生活,感受到許多事若不自己試著爭取根本沒有人會特地替你着想。 ...

特別是在法國!!!

對這句話大贊同.



Ou vas-tu?
Si tu ne sais pas ou tu vas, n'oublie pas d'ou viens.
par 在圓頂下繼續ぶんぶんぶん的逐漸不幼不嫩羊咩(細隻吐吐咩)
2010-10-27 09:51 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
aphrodite3223
解悶市長
Rank: 6Rank: 6
Bebe French Nonya yo


UID 2602
現金 1760
存款 221760
精華 1
積分 6285
發帖 225
註冊 2006-7-2
狀態 離線
#12  



  Quote:
Originally posted by nether at 10/27/10 20:46:
我喜歡他的字~分好開~

看得真清楚~

聽你的介紹~

想必是個好老師~

可遇不可求....

真的, 他真的是很好的教授!!! 好可惜, 好可惜我是到法國後才知道他, 不然...



Ou vas-tu?
Si tu ne sais pas ou tu vas, n'oublie pas d'ou viens.
par 在圓頂下繼續ぶんぶんぶん的逐漸不幼不嫩羊咩(細隻吐吐咩)
2010-10-27 09:54 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
annecy
解悶部長
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 4533
現金 994
存款 0
精華 0
積分 12325
發帖 151
註冊 2006-11-18
來自 Paris
狀態 離線
#13  

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +5 點積分     
評分者:【slother42分數:+5 時間:2010-10-28 12:04 AM





台灣心法國情 Les couples franco-taiwanais
台法家庭論壇,歡迎台法夫妻情侶及任何在法台籍人士,也歡迎法語系國家人士及其伴侶
2010-10-27 10:00 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
lilliannn
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 52486
現金 550
存款 0
精華 0
積分 3004
發帖 70
註冊 2008-11-17
狀態 離線
#14  

¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C

此貼被 +2 點積分 
評分者:【aphrodite3223分數:+2 時間:2010-10-27 10:27 PM


2010-10-27 10:07 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 
lilliannn
解悶疫員
Rank: 5Rank: 5



UID 52486
現金 550
存款 0
精華 0
積分 3004
發帖 70
註冊 2008-11-17
狀態 離線
#15  

不過也有很親切的教授啦!
話說expression francaise在教法文的來源
所以會有拉丁文和希臘文

有一次教授的白板筆沒水了
她就說 "如果我只用唸的 慢慢唸您們抄得下來嗎?"
在一片Ouiiiiiiiii!之中 我真的情不自禁說出了ohhhh noooo....
(因為她寫了我也有很多單字不會 更別說用唸的....)

然後我真的聽到 有同學在嘲笑我....
教授就跟他們說 請專重別人!這對她來說真的很不容易!
最後她還叫一個有笑我的同學去跟秘書處要白板筆

所以別氣餒!加油!

2010-10-27 10:50 PM
查看資料  發短訊  Blog  編輯帖子  引用回覆 頂部
 30  1/2  1  2  > 


   可列印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題  

 


Powered by Discuz! 2.5 Deluxe Build0702 © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd. Max Onlines Reached

Forum onlines reached the upper limit


Sorry, the number of online visitors has reached the upper limit.
Please wait for someone else going offline or visit us in idle hours.