|
popnico
解悶疫員
UID 92692
現金 705
存款 0
精華 0
積分 4510
發帖 77
註冊 2010-5-21 來自 Paris
狀態 離線
|
#1 剛到法國念書看得懂法國人的書寫嗎?
我這問題好像有點笨
剛到巴黎上語言課,老師用瘋狂豪邁的草寫在解釋單字跟用法
第二堂課我終於忍不住舉手跟他說"不好意思,我看不懂你寫什麼,可以寫正體嗎?因為在亞洲我們上課都會寫得很工整,在美國上課老師也寫得讓人都看得懂"
他回我"這樣要花很多時間耶,而且在法國我們只有幼稚園學生會寫很工整"
之後就不理我,繼續用他的豪邁草寫上課
下課時我跟芬蘭同學討論這問題,連芬蘭同學都說法國人的草寫其實不大一樣
但是他們還是多多少少可以猜到是啥字
卻苦了我們這些非ABCD出生國家的學生了
大家初到法國, 有遇到同樣的問題嗎?
還是我自己太笨><被他這樣一說, 好像我連幼稚園都不如~慘
|
|
2010-10-27 07:02 PM |
|
|
diana0809
解悶疫員
UID 66191
現金 2330
存款 0
精華 0
積分 4020
發帖 188
註冊 2009-4-17
狀態 離線
|
#2 法國書寫體
法國書寫體和台灣學的不太一樣
anmouesqrvc這些小寫字母書寫體都很難辨識
常常是知道這個單字才認得出這些個字母
可以到圖書館借一本l'art de la calligraphi et des lettres enluminees
就可了解法國各式書寫體
以後上學向法國同學借筆記才不會像看天書一樣
加油....我自己也在努力看懂中
|
|
2010-10-27 07:26 PM |
|
|
cooolove
該用戶已被刪除
UID
現金
存款
精華
積分 N/A
發帖 N/A
註冊 N/A
狀態 離線
|
#3
在大學上理論課抄筆記真的常一抄三錯,求速度快,又需邊聽講,又得忍受部份老師亂糟糟的筆跡。若不隨時提高警覺保持注意力,不小心晃個神又要一陣兵荒馬亂才能重新搭上線。
常常課後都跟法國同學借筆記來對真是很辛苦……
|
|
2010-10-27 07:32 PM |
|
|
cooolove
該用戶已被刪除
UID
現金
存款
精華
積分 N/A
發帖 N/A
註冊 N/A
狀態 離線
|
#4
你可以回答老師”我的法文程度就是只有幼稚園所以才來語言學校上課呀”
不懂就該問 不怕丟臉才能進步 你這樣才是正確的態度!
|
|
2010-10-27 07:38 PM |
|
|
nether
解悶國民
UID 93335
現金 1083
存款 0
精華 0
積分 2303
發帖 44
註冊 2010-6-1
狀態 離線
|
#5
不太同意樓上的...這樣什麼時候才看得懂
而且弄不好還要被其他同學排擠...會學得更辛苦
我自己本身也是初學者 , 我覺得看久就懂了...
可能老師也有差就是了...但是我不建議跟老師槓上...
|
|
2010-10-27 08:14 PM |
|
|
grisfilm
解悶部長
UID 37239
現金 845
存款 0
精華 0
積分 11974
發帖 40
註冊 2007-8-6
狀態 離線
|
#6
¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C
此貼被 +10 點積分 | 評分者:【mensana】 | 分數:+5 | 時間:2010-10-28 02:43 AM | 評分者:【slother42】 | 分數:+5 | 時間:2010-10-27 11:58 PM |
|
|
|
2010-10-27 08:21 PM |
|
|
aphrodite3223
解悶市長
Bebe French Nonya yo
UID 2602
現金 1760
存款 221760
精華 1
積分 6285
發帖 225
註冊 2006-7-2
狀態 離線
|
#7 講這種話的老師真的是爛透了!!!
¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C
此貼被 +11 點積分 | 評分者:【Beatrice9486】 | 分數:+6 | 時間:2010-10-28 03:31 PM | 評分者:【小魯】 | 分數:+5 | 時間:2010-10-28 06:55 AM |
|
附件
1: 哈維.jpg (2010-10-27 08:41 PM, 652.16 K,下載次數: 1)
|
Ou vas-tu?
Si tu ne sais pas ou tu vas, n'oublie pas d'ou viens.
par 在圓頂下繼續ぶんぶんぶん的逐漸不幼不嫩羊咩(細隻吐吐咩) |
|
2010-10-27 08:39 PM |
|
|
nether
解悶國民
UID 93335
現金 1083
存款 0
精華 0
積分 2303
發帖 44
註冊 2010-6-1
狀態 離線
|
#8
我喜歡他的字~分好開~
看得真清楚~
聽你的介紹~
想必是個好老師~
可遇不可求....
|
|
2010-10-27 08:46 PM |
|
|
insistance
解悶疫員
UID 72632
現金 1150
存款 0
精華 0
積分 3325
發帖 140
註冊 2009-6-7 來自 台灣
狀態 離線
|
#9
我我我 上課也看不懂老師寫的版書= =
想偷看隔壁同學的 也是看不懂
還好有好心同學把我的筆記當作填充題來完
把我所有看不懂的都填起來!!
不然我的筆記 重點字都不見了
|
|
2010-10-27 09:24 PM |
|
|
cooolove
該用戶已被刪除
UID
現金
存款
精華
積分 N/A
發帖 N/A
註冊 N/A
狀態 離線
|
#10
¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C
|
|
2010-10-27 09:33 PM |
|
|
aphrodite3223
解悶市長
Bebe French Nonya yo
UID 2602
現金 1760
存款 221760
精華 1
積分 6285
發帖 225
註冊 2006-7-2
狀態 離線
|
#11
Quote: | Originally posted by cooolove at 10/27/10 21:33:
在國外生活,感受到許多事若不自己試著爭取根本沒有人會特地替你着想。 ... |
|
特別是在法國!!!
對這句話大贊同.
|
Ou vas-tu?
Si tu ne sais pas ou tu vas, n'oublie pas d'ou viens.
par 在圓頂下繼續ぶんぶんぶん的逐漸不幼不嫩羊咩(細隻吐吐咩) |
|
2010-10-27 09:51 PM |
|
|
aphrodite3223
解悶市長
Bebe French Nonya yo
UID 2602
現金 1760
存款 221760
精華 1
積分 6285
發帖 225
註冊 2006-7-2
狀態 離線
|
#12
Quote: | Originally posted by nether at 10/27/10 20:46:
我喜歡他的字~分好開~
看得真清楚~
聽你的介紹~
想必是個好老師~
可遇不可求.... |
|
真的, 他真的是很好的教授!!! 好可惜, 好可惜我是到法國後才知道他, 不然...
|
Ou vas-tu?
Si tu ne sais pas ou tu vas, n'oublie pas d'ou viens.
par 在圓頂下繼續ぶんぶんぶん的逐漸不幼不嫩羊咩(細隻吐吐咩) |
|
2010-10-27 09:54 PM |
|
|
annecy
解悶部長
UID 4533
現金 994
存款 0
精華 0
積分 12325
發帖 151
註冊 2006-11-18 來自 Paris
狀態 離線
|
|
2010-10-27 10:00 PM |
|
|
lilliannn
解悶疫員
UID 52486
現金 550
存款 0
精華 0
積分 3004
發帖 70
註冊 2008-11-17
狀態 離線
|
#14
¢D?!A!M¢D[?A?K--!Li1C?EAsAy! ?D!Oz£gu¢DUcIaI£gn3¢X!A?a?u!±U!A!Mao£goRi!C
|
|
2010-10-27 10:07 PM |
|
|
lilliannn
解悶疫員
UID 52486
現金 550
存款 0
精華 0
積分 3004
發帖 70
註冊 2008-11-17
狀態 離線
|
#15
不過也有很親切的教授啦!
話說expression francaise在教法文的來源
所以會有拉丁文和希臘文
有一次教授的白板筆沒水了
她就說 "如果我只用唸的 慢慢唸您們抄得下來嗎?"
在一片Ouiiiiiiiii!之中 我真的情不自禁說出了ohhhh noooo....
(因為她寫了我也有很多單字不會 更別說用唸的....)
然後我真的聽到 有同學在嘲笑我....
教授就跟他們說 請專重別人!這對她來說真的很不容易!
最後她還叫一個有笑我的同學去跟秘書處要白板筆
所以別氣餒!加油!
|
|
2010-10-27 10:50 PM |
|